Файловый менеджер - Редактировать - /var/www/xthruster/html/wp-content/languages/plugins/elementor-zh_CN.po
Назад
# Translation of Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) in Chinese (China) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-10-30 08:58:06+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: zh_CN\n" "Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release)\n" #: core/admin/admin-notices.php:416 msgid "Use Site Mailer for improved email deliverability, detailed email logs, and an easy setup." msgstr "使用 Site Mailer 可以提高电子邮件的送达率、详细的电子邮件日志和轻松的设置。" #: core/admin/admin-notices.php:415 msgid "Ensure your form emails avoid the spam folder!" msgstr "确保您的表单电子邮件避开垃圾邮件文件夹!" #: modules/checklist/steps/setup-header.php:72 msgid "Add a header" msgstr "添加标题" #: modules/checklist/steps/setup-header.php:68 msgid "This element applies across different pages, so visitors can easily navigate around your site." msgstr "此元素适用于不同的页面,因此访问者可以轻松地浏览您的网站。" #: modules/checklist/steps/setup-header.php:64 msgid "Set up a header" msgstr "设置标题" #: modules/checklist/steps/set-fonts-and-colors.php:32 msgid "Global colors and fonts ensure a cohesive look across your site. Start by defining one color and one font." msgstr "全局颜色和字体确保整个网站的外观具有凝聚力。首先定义一种颜色和一种字体。" #: modules/checklist/steps/set-fonts-and-colors.php:28 msgid "Set up your Global Fonts & Colors" msgstr "设置您的全局字体和颜色" #: modules/checklist/steps/assign-homepage.php:31 msgid "Assign homepage" msgstr "分配主页" #: modules/checklist/steps/assign-homepage.php:27 msgid "Before your launch, make sure to assign a homepage so visitors have a clear entry point into your site." msgstr "在发布之前,请确保分配一个主页,以便访问者可以清楚地进入您的网站。" #: modules/checklist/steps/assign-homepage.php:23 msgid "Assign a homepage" msgstr "分配主页" #: modules/checklist/steps/add-logo.php:34 #: modules/checklist/steps/set-fonts-and-colors.php:36 msgid "Go to Site Identity" msgstr "转到站点标识" #: modules/checklist/steps/add-logo.php:30 msgid "Let's start by adding your logo and filling in the site identity settings. This will establish your initial presence and also improve SEO." msgstr "让我们首先添加您的徽标并填写站点标识设置。这将建立您的初始形象并改善搜索引擎优化。" #: modules/checklist/steps/add-logo.php:26 msgid "Add your logo" msgstr "添加您的 LOGO" #: core/settings/editor-preferences/model.php:189 msgid "Show a checklist to guide you through your first steps of website creation." msgstr "显示清单以指导您完成网站创建的第一步。" #: core/experiments/manager.php:469 msgid "Use CSS Smooth Scroll to improve the user experience on your site. This experiment replaces the default JavaScript-based smooth scroll with a CSS-based solution." msgstr "使用 CSS Smooth Scroll 来改善网站上的用户体验。此实验用基于 CSS 的解决方案替换了默认的基于 JavaScript 的平滑滚动。" #: core/experiments/manager.php:467 msgid "CSS Smooth Scroll" msgstr "CSS Smooth Scroll" #: core/experiments/manager.php:387 msgid "Create advanced layouts and responsive designs with %1$sFlexbox%2$s and %3$sGrid%4$s container elements. Give it a try using the %5$sContainer playground%6$s." msgstr "使用 %1$sFlexbox%2$s 和 %3$sGrid%4$s 容器元素创建高级布局和响应式设计。使用 %5$s容器游乐场%6$s 尝试一下。" #: modules/floating-buttons/widgets/floating-bars-var-1.php:25 msgid "Floating Bar CTA" msgstr "浮动条 CTA" #: modules/floating-buttons/module.php:47 assets/js/editor.js:50822 msgid "Floating Bars" msgstr "浮动条" #: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:203 #: modules/floating-buttons/module.php:381 msgid "Floating Element" msgstr "浮动元素" #. translators: 1: Platform name. #: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:270 msgid "Open %1$s" msgstr "打开 %1$s" #. translators: 1: Accessible name. #: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:112 #: modules/floating-buttons/classes/render/floating-bars-core-render.php:112 msgid "Close %1$s" msgstr "关闭 %1$s" #. translators: 1: Accessible name. #: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:87 msgid "Toggle %1$s" msgstr "切换 %1$s" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1255 msgid "Headline" msgstr "标题" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1209 msgid "Element spacing" msgstr "元素间距" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1179 msgid "Align Elements" msgstr "对齐元素" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1045 msgid "Horizontal position" msgstr "水平位置" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:335 msgid "Enter your text" msgstr "输入您的文字" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:311 msgid "Headlines" msgstr "头条" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:236 msgid "Pause Icon" msgstr "暂停图标" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:224 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1126 msgid "Pause and Play" msgstr "暂停和播放" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:215 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1169 msgid "Floating Bar" msgstr "浮动条" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:195 msgid "Accessible Name" msgstr "无障碍名称" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:153 msgid "Shop now" msgstr "立即购买" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:152 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:200 msgid "Enter text" msgstr "输入文本" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:139 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:551 msgid "CTA Button" msgstr "CTA 按钮" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:127 msgid "Enter your text here" msgstr "在这里输入你的文字......" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:101 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:387 msgid "Announcement" msgstr "公告" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:65 msgid "Banner" msgstr "Banner" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:60 msgid "Just in! Cool summer tees" msgstr "刚到!凉爽的夏季 T 恤" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:763 msgid "Add up to <b>%d</b> contact buttons" msgstr "添加最多 <b>%d</b> 个联系人按钮" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:750 msgid "Add between <b>%1$d</b> to <b>%2$d</b> contact buttons" msgstr "在 <b>%1$d</b> 到 <b>%2$d</b> 之间添加联系人按钮" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:465 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:721 msgid "Add accessible name" msgstr "添加可访问的名称" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:462 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:718 msgid "Accessible name" msgstr "无障碍名称" #: modules/floating-buttons/admin-menu-items/floating-buttons-menu-item.php:22 #: modules/floating-buttons/admin-menu-items/floating-buttons-menu-item.php:26 #: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:207 msgid "Floating Elements" msgstr "浮动元素" #: modules/checklist/steps/create-pages.php:36 msgid "Create a new page" msgstr "创建一个新页面" #: modules/checklist/steps/create-pages.php:28 msgid "Create your first 3 pages" msgstr "创建您的前 3 页" #: core/settings/editor-preferences/model.php:184 #: modules/checklist/module.php:229 msgid "Launchpad Checklist" msgstr "启动板清单" #: modules/checklist/module.php:230 msgid "Launchpad Checklist feature to boost productivity and deliver your site faster" msgstr "启动板清单可提高工作效率并更快地交付您的网站" #: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-image.php:21 msgid "Atomic Image" msgstr "原子图像" #: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-heading.php:98 msgid "Your Title Here" msgstr "您的标题在这里" #: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-heading.php:53 msgid "Tag" msgstr "标签" #: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-heading.php:22 msgid "Atomic Heading" msgstr "原子标题" #: modules/atomic-widgets/module.php:64 msgid "Enable atomic widgets." msgstr "启用原子小部件。" #: modules/atomic-widgets/module.php:63 msgid "Atomic Widgets" msgstr "原子小部件" #: modules/ai/preferences.php:73 msgid "Enable Elementor AI functionality" msgstr "启用 Elementor AI 功能" #: modules/ai/preferences.php:61 msgid "Elementor - AI" msgstr "Elementor - AI" #: includes/settings/settings.php:466 msgid "Improve initial page load performance by lazy loading all background images except the first one." msgstr "通过延迟加载除第一个背景图像之外的所有背景图像来提高初始页面加载性能。" #: includes/settings/settings.php:336 msgid "Personalize the way Elementor works on your website by choosing the advanced features and how they operate." msgstr "通过选择高级功能及其操作方式,个性化 Elementor 在您网站上的工作方式。" #: includes/settings/settings.php:259 msgid "Tailor how Elementor enhances your site, from post types to other functions." msgstr "定制 Elementor 如何增强您的网站,从帖子类型到其他功能。" #: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:50 msgid "Create Floating Element" msgstr "创建浮动元素" #: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:31 msgid "Choose Floating Element" msgstr "选择浮动元素" #: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:21 msgid "Use floating elements to engage your visitors and increase conversions." msgstr "使用浮动元素来吸引访问者并提高转化率。" #. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag. #: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:16 msgid "Floating Elements Help You %1$sWork Efficiently%2$s" msgstr "浮动元素帮助您%1$s高效工作%2$s" #: core/experiments/manager.php:449 msgid "Conditionally load Swiper CSS files" msgstr "有条件地加载 Swiper CSS 文件" #: core/debug/classes/shop-page-edit.php:23 msgid "Sorry, The content area was not been found on your page" msgstr "抱歉,在您的页面上找不到该内容区域" #: core/debug/classes/shop-page-edit.php:15 msgid "You are trying to edit the Shop Page although it is a Product Archive. Use the Theme Builder to create your Shop Archive template instead" msgstr "您正在尝试编辑商店页面,尽管它是产品存档。使用主题生成器来创建您的商店档案模板" #: modules/checklist/steps/create-pages.php:32 msgid "Jumpstart your creation with professional designs from the Template Library or start from scratch." msgstr "使用模板库中的专业设计快速启动您的创作或从头开始。" #: modules/link-in-bio/widgets/link-in-bio.php:28 msgid "Minimalist" msgstr "极简主义者" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1542 msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:332 msgid "CTA link" msgstr "CTA 链接" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:284 msgid "Add item" msgstr "添加项目" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:242 msgid "Images Per Row" msgstr "每行图像" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:227 msgid "Add up to <b>%d</b> Images" msgstr "添加最多 <b>%d</b> 张图片" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:215 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1023 msgid "Image Links" msgstr "图片链接" #: modules/floating-buttons/widgets/contact-buttons.php:26 msgid "Single Chat" msgstr "私聊" #: modules/floating-buttons/module.php:316 msgid "Entire Site" msgstr "整个网站" #: modules/floating-buttons/module.php:238 msgid "Instances" msgstr "实例" #: modules/floating-buttons/module.php:235 msgid "Click Tracking" msgstr "点击跟踪" #: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:195 msgid "Set as Entire Site" msgstr "设置为整个站点" #: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:188 msgid "Remove From Entire Site" msgstr "从整个网站删除" #: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:32 msgid "After publishing this widget, you will be able to set it as visible on the entire site in the Admin Table." msgstr "发布此小部件后,您将能够在管理表中将其设置为在整个站点上可见。" #: modules/floating-buttons/module.php:383 msgid "Add a Floating element so your users can easily get in touch!" msgstr "添加浮动元素,以便您的用户可以轻松取得联系!" #: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-core-render.php:58 msgid "Links window" msgstr "链接窗口" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3079 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1484 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3066 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1471 msgid "Responsive visibility will take effect only on preview mode or live page, and not while editing in Elementor." msgstr "响应式可见性仅在预览模式或实时页面上生效,在 Elementor 中编辑时无效。" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3042 msgid "Full Width on Mobile" msgstr "移动设备上的全宽" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2478 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2498 msgid "Text and Icon Color" msgstr "文本和图标颜色" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2437 msgid "Link Spacing" msgstr "链接间距" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2387 msgid "Info Links" msgstr "信息链接" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2253 msgid "Resource Links" msgstr "资源链接" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2223 msgid "Adjust transition duration to change the speed of the <b>hover animation on desktop</b> and the <b>click animation on touchscreen</b>." msgstr "调整过渡持续时间以更改<b>桌面上的悬停动画</b>和<b>触摸屏上的单击动画</b>的速度。" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2149 msgid "Button Bar" msgstr "按钮栏" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2104 msgid "Tooltips" msgstr "工具提示" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2053 msgid "Buttons Spacing" msgstr "按钮间距" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1827 msgid "Bubble Background Color" msgstr "气泡背景颜色" #: modules/announcements/module.php:108 msgid "Discover your new superpowers " msgstr "发现你的新超能力 " #. translators: 1: `<a>` opening tag, 2: `</a>` closing tag. #: includes/widgets/video.php:359 msgid "Note: Autoplay is affected by %1$s Google’s Autoplay policy %2$s on Chrome browsers." msgstr "注意:Chrome 浏览器上的自动播放受到 %1$s Google 自动播放政策 %2$s 的影响。" #: includes/widgets/image.php:382 msgid "Scale Down" msgstr "缩小" #. translators: %s: <head> tag. #: includes/settings/settings.php:423 msgid "Internal Embedding places all CSS in the %s which works great for troubleshooting, while External File uses external CSS file for better performance (recommended)." msgstr "内部嵌入将所有 CSS 放置在 %s 中,这对于故障排除非常有用,而外部文件使用外部 CSS 文件以获得更好的性能(推荐)。" #: includes/editor-templates/panel.php:152 msgid "Copy and Share Link" msgstr "复制并分享链接" #: includes/controls/repeater.php:194 msgid "In a Repeater control, if you specify a minimum number of items, you must also specify a default value that contains at least that number of items." msgstr "在 重复器 控件中,如果指定最小项目数,则还必须指定至少包含该项目数的默认值。" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:75 msgid "Overscroll Behavior" msgstr "过度滚动行为" #: core/document-types/page-base.php:189 msgid "No %s found in Trash." msgstr "在回收站中找不到 %s。" #: core/document-types/page-base.php:188 msgid "No %s found." msgstr "未找到 %s。" #: core/document-types/page-base.php:187 msgid "Search %s" msgstr "搜索 %s" #: core/document-types/page-base.php:185 msgid "New %s" msgstr "新增 %s" #: core/document-types/page-base.php:181 msgid "All %s" msgstr "所有 %s" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1484 msgid "Hover animation is <b>desktop only</b>" msgstr "悬停动画<b>仅限桌面</b>" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:825 msgid "Enter description" msgstr "输入描述" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:810 msgid "Enter title" msgstr "输入标题" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:735 msgid "Start conversation:" msgstr "开始对话:" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:690 msgid "Typing Animation" msgstr "打字动画" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:625 msgid "Active Dot" msgstr "激活点" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:551 msgid "Enter the text" msgstr "输入文字" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:536 msgid "Call to Action" msgstr "行为召唤" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:545 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:733 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1873 msgid "Call to Action Text" msgstr "行为召唤文本" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:535 msgid "Contact Details" msgstr "联系方式" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:531 msgid "Display Text" msgstr "显示文字" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:515 msgid "Notification Dot" msgstr "通知点" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:401 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:964 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:514 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:759 msgid "Paste Waze link" msgstr "粘贴 Waze 链接" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:142 msgid "Tooltip" msgstr "工具提示" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:82 msgid "Call now" msgstr "立即致电" #: modules/editor-events/module.php:54 msgid "Editor events processing" msgstr "编辑器事件处理" #: modules/editor-events/module.php:53 msgid "Elementor Editor Events" msgstr "Elementor 编辑器事件" #: modules/announcements/module.php:109 msgid "<p>With AI for text, code, image generation and editing, you can bring your vision to life faster than ever. Start your free trial now - <b>no credit card required!</b></p>" msgstr "<p>借助用于文本、代码、图像生成和编辑的人工智能,您可以比以往更快地实现您的愿景。立即开始免费试用 - <b>无需信用卡!</b></p>" #: modules/floating-buttons/module.php:46 #: modules/floating-buttons/module.php:55 assets/js/editor.js:50824 #: assets/js/editor.js:50826 msgid "Floating Buttons" msgstr "悬浮按钮" #: modules/element-cache/module.php:142 msgid "Specify the duration for which data is stored in the cache. Elements caching speeds up loading by serving pre-rendered copies of elements, rather than rendering them fresh each time. This control ensures efficient performance and up-to-date content." msgstr "指定数据在缓存中存储的持续时间。元素缓存通过提供元素的预渲染副本来加速加载,而不是每次都渲染它们。这种控制可确保高效的性能和最新的内容。" #: modules/element-cache/module.php:140 msgid "1 Year" msgstr "1年" #: modules/element-cache/module.php:139 msgid "1 Month" msgstr "1个月" #: modules/element-cache/module.php:138 msgid "2 Weeks" msgstr "2周" #: modules/element-cache/module.php:137 msgid "1 Week" msgstr "1周" #: modules/element-cache/module.php:136 msgid "3 Days" msgstr "3天" #: modules/element-cache/module.php:135 msgid "1 Day" msgstr "1天" #: modules/element-cache/module.php:134 msgid "12 Hours" msgstr "12小时" #: modules/element-cache/module.php:133 msgid "6 Hours" msgstr "6小时" #: modules/element-cache/module.php:132 msgid "1 Hour" msgstr "1小时" #: modules/element-cache/module.php:126 msgid "Element Cache Expiration" msgstr "元素缓存过期" #. translators: %s: br #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:25 msgid "Enjoy creative freedom %s with Custom Icons" msgstr "使用自定义图标享受创作自由%s" #. translators: %s: br #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:25 msgid "Create Forms and Collect Leads %s with Elementor Pro" msgstr "使用 Elementor Pro 创建表单并收集潜在客户 %s" #: modules/element-cache/module.php:105 msgid "Cache Settings" msgstr "缓存设置" #: modules/element-cache/module.php:45 msgid "Elements caching reduces loading times by serving up a copy of an element instead of rendering it fresh every time the page is loaded. When active, Elementor will determine which elements can benefit from static loading - but you can override this." msgstr "元素缓存通过提供元素的副本而不是每次加载页面时重新渲染它来减少加载时间。处于活动状态时,Elementor 将确定哪些元素可以从静态加载中受益 - 但您可以覆盖此设置。" #: modules/element-cache/module.php:43 msgid "Element Caching" msgstr "元素缓存" #: core/base/providers/social-network-provider.php:229 msgid "SMS" msgstr "短信" #: core/base/providers/social-network-provider.php:235 msgid "Viber" msgstr "Viber" #: core/base/providers/social-network-provider.php:241 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:137 msgid "Contact Buttons" msgstr "联系按钮" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:107 msgid "Icons Per Row" msgstr "每行图标" #: modules/floating-buttons/classes/render/contact-buttons-render-base.php:222 msgid "Powered by Elementor" msgstr "由 Elementor 提供支持" #: includes/managers/elements.php:298 modules/link-in-bio/module.php:33 msgid "Link In Bio" msgstr "Link In Bio" #: core/base/providers/social-network-provider.php:223 msgid "File Download" msgstr "文件下载" #: core/base/providers/social-network-provider.php:205 msgid "Telephone" msgstr "电话" #: core/base/providers/social-network-provider.php:199 msgid "Messenger" msgstr "Messenger" #: core/base/providers/social-network-provider.php:193 msgid "Waze" msgstr "Waze" #: core/base/providers/social-network-provider.php:181 msgid "Dribbble" msgstr "Dribbble" #: core/base/providers/social-network-provider.php:175 msgid "Behance" msgstr "Behance" #: core/base/providers/social-network-provider.php:163 msgid "Spotify" msgstr "Spotify" #: core/base/providers/social-network-provider.php:157 msgid "Apple Music" msgstr "Apple Music" #: core/base/providers/social-network-provider.php:151 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: core/base/providers/social-network-provider.php:145 msgid "TikTok" msgstr "TikTok" #: core/base/providers/social-network-provider.php:133 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: core/base/providers/social-network-provider.php:127 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: core/base/providers/social-network-provider.php:121 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: core/base/providers/social-network-provider.php:115 msgid "X (Twitter)" msgstr "X (Twitter)" #: core/base/providers/social-network-provider.php:109 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: core/base/providers/social-network-provider.php:103 msgid "Save contact (vCard)" msgstr "保存联系人 (vCard)" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1735 msgid "Bottom Border" msgstr "下边框" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1031 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1707 msgid "Image Height" msgstr "图像高度" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1671 msgid "Image Shape" msgstr "图像形状" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2522 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1196 msgid "Dividers" msgstr "分隔线" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:974 msgid "Profile" msgstr "个人资料" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:970 msgid "Image style" msgstr "图像风格" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:911 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1244 msgid "Identity" msgstr "身份" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:883 msgid "About Me" msgstr "关于我" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:882 msgid "About" msgstr "关于" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:877 msgid "About Heading" msgstr "关于标题" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:861 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1320 msgid "Title or Tagline" msgstr "标题或标语" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:852 msgid "Sara Parker" msgstr "Sara Parker" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:838 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1284 msgid "Bio" msgstr "个人简历" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1626 msgid "Apply Full Screen Height on" msgstr "应用全屏高度" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1609 msgid "Full Screen Height" msgstr "全屏高度" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1562 msgid "Layout Width" msgstr "布局宽度" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:797 msgid "Add Icon" msgstr "添加图标" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:143 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:587 msgid "Enter icon text" msgstr "输入图标文本" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:569 msgid "Add up to <b>%d</b> icons" msgstr "最多添加 <b>%d</b> 个图标" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2261 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:557 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1381 msgid "Icons" msgstr "图标" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:543 msgid "Add CTA Link" msgstr "添加号召性用语链接" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:917 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:532 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:780 msgid "Enter your username" msgstr "输入您的用户名" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:493 msgid "Enter your number" msgstr "输入您的电话号码" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:835 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:438 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:679 msgid "Enter your email" msgstr "请输入您的邮箱" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:427 msgid "Mail" msgstr "邮件" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:417 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:647 msgid "Enter your link" msgstr "输入您的链接" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:354 msgid "Link Type" msgstr "链接类型" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:333 msgid "Enter link text" msgstr "输入链接文字" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:314 msgid "Add up to <b>%d</b> CTA links" msgstr "最多添加 <b>%d</b> 个 CTA 链接" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:302 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1072 msgid "CTA Link Buttons" msgstr "CTA 链接按钮" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:97 msgid "Healthy Living Resources" msgstr "健康生活资源" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:94 msgid "Meal Prep" msgstr "膳食准备" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:91 msgid "Top 10 Recipes" msgstr "十大食谱" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:88 msgid "Get Healthy" msgstr "保持健康" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:55 msgid "Join me on my journey to a healthier lifestyle" msgstr "和我一起踏上更健康生活方式的旅程" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:52 msgid "Kitchen Chronicles" msgstr "厨房纪事" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2773 msgid "Close Animation" msgstr "关闭动画" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2763 msgid "Open Animation" msgstr "打开动画" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2084 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2175 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2868 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:842 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:120 msgid "Sharp" msgstr "锋利" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2078 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2169 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2862 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:836 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1156 msgid "Corners" msgstr "边角" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:243 msgid "Chat Box" msgstr "聊天框" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1796 msgid "Time" msgstr "时间" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1654 msgid "Close Button Color" msgstr "关闭按钮颜色" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1640 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:291 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1032 msgid "Close Button" msgstr "关闭按钮" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:736 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1044 msgid "Type your text here" msgstr "在此输入文字" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:182 msgid "Click to start chat" msgstr "点击开始聊天" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:179 msgid "Send Button" msgstr "发送按钮" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:681 msgid "14:20" msgstr "14:20" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:680 msgid "2:20 PM" msgstr "2:20 PM" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:676 msgid "Time format" msgstr "时间格式" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:668 msgid "Hey, how can I help you today?" msgstr "嘿,今天我能为您做点什么吗?" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:654 msgid "Rob" msgstr "Rob" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:644 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1711 msgid "Message Bubble" msgstr "消息气泡" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:612 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1529 msgid "Profile Image" msgstr "个人资料图片" #: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-heading.php:83 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:127 msgid "Type your title here" msgstr "在此输入您的标题" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:126 msgid "Store Manager" msgstr "店经理" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:119 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:655 msgid "Type your name here" msgstr "于此处输入您的姓名" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:118 msgid "Rob Jones" msgstr "Rob Jones" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:376 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:979 msgid "Action" msgstr "操作" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:338 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:893 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:734 msgid "+" msgstr "+" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:317 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:662 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:669 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:869 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:871 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1765 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:463 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:474 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:713 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:715 msgid "Message" msgstr "消息" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:301 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:854 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:856 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:445 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:456 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:698 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:700 msgid "Subject" msgstr "主题" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:290 msgid "@" msgstr "@" #: core/base/providers/social-network-provider.php:211 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:281 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:833 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:677 msgid "Email" msgstr "Email" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:478 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:776 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:595 msgid "Platform" msgstr "平台" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:61 msgid "Chat Button" msgstr "聊天按钮" #: modules/apps/admin-apps-page.php:127 msgid "Cannot Install" msgstr "无法安装" #: modules/apps/admin-apps-page.php:119 modules/apps/admin-apps-page.php:152 msgid "Cannot Activate" msgstr "无法启用" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:299 msgid "Space between" msgstr "间距" #: includes/settings/settings.php:454 msgid "Reduce unnecessary render-blocking loads by dequeuing unused Gutenberg block editor scripts and styles." msgstr "通过将未使用的古腾堡块编辑器脚本和样式出列来减少不必要的渲染阻塞负载。" #. translators: 1: fetchpriority attribute, 2: lazy loading attribute. #: includes/settings/settings.php:439 msgid "Improve performance by applying %1$s on LCP image and %2$s on images below the fold." msgstr "通过在 LCP 图像上应用 %1$s 并在非首屏图像上应用 %2$s 来提高性能。" #: core/settings/editor-preferences/model.php:235 msgid "Decide where you want to go when leaving the editor." msgstr "决定离开编辑器后要去哪里。" #: core/settings/editor-preferences/model.php:211 #: modules/styleguide/module.php:125 msgid "Temporarily overlay the canvas with the style guide to preview your changes to global colors and fonts." msgstr "暂时用样式指南覆盖画布,以预览对全局颜色和字体的更改。" #: core/settings/editor-preferences/model.php:206 #: modules/styleguide/module.php:123 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:448 msgid "Show global settings" msgstr "显示全局设置" #: core/settings/editor-preferences/model.php:167 msgid "This refers to elements you’ve hidden in the Responsive Visibility settings." msgstr "这是指您在“响应式可见性”设置中隐藏的元素。" #: includes/settings/settings.php:407 msgid "Improve loading times on your site by selecting the optimization tools that best fit your requirements." msgstr "通过选择最适合您的要求的优化工具来缩短网站的加载时间。" #: core/admin/admin.php:999 includes/controls/gallery.php:120 #: includes/controls/media.php:269 msgid "Optimize your images to enhance site performance by using Image Optimizer." msgstr "使用图像优化器优化图像以增强网站性能。" #: core/settings/editor-preferences/model.php:162 msgid "Show hidden elements" msgstr "显示隐藏元素" #: core/settings/editor-preferences/model.php:155 msgid "This only applies while you’re working in the editor. The front end won’t be affected." msgstr "这仅适用于您在编辑器中工作时。前端不会受到影响。" #: core/settings/editor-preferences/model.php:150 msgid "Expand images in lightbox" msgstr "展开灯箱中的图像" #: core/settings/editor-preferences/model.php:143 msgid "Show additional actions while hovering over the handle of an element." msgstr "将鼠标悬停在元素的手柄上时显示其他操作。" #: core/settings/editor-preferences/model.php:139 msgid "Show quick edit options" msgstr "显示快速编辑选项" #: core/settings/editor-preferences/model.php:130 msgid "Choose which device to display when clicking the Responsive Mode icon." msgstr "选择单击“响应模式”图标时要显示的设备。" #: core/settings/editor-preferences/model.php:86 msgid "Set light or dark mode, or auto-detect to sync with your operating system settings." msgstr "设置浅色或深色模式,或自动检测以与您的操作系统设置同步。" #: core/settings/editor-preferences/model.php:77 msgid "Dark mode" msgstr "深色模式" #: core/settings/editor-preferences/model.php:73 msgid "Light mode" msgstr "浅色模式" #: core/settings/editor-preferences/model.php:69 msgid "Display mode" msgstr "显示模式" #: core/settings/editor-preferences/model.php:61 msgid "Panel" msgstr "面板" #: core/experiments/manager.php:457 msgid "New plugin onboarding." msgstr "新插件上线。" #: core/experiments/manager.php:456 msgid "Plugin Onboarding" msgstr "插件上线" #: core/experiments/manager.php:442 msgid "Reduce the DOM size by eliminating HTML tags in various elements and widgets. This experiment includes markup changes so it might require updating custom CSS/JS code and cause compatibility issues with third party plugins." msgstr "通过消除各种元素和小部件中的 HTML 标签来减小 DOM 大小。此实验包括标记更改,因此可能需要更新自定义 CSS/JS 代码并导致与第三方插件的兼容性问题。" #: core/experiments/manager.php:440 msgid "Optimized Markup" msgstr "优化标记" #: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:33 msgid "Upgrade Sale Now" msgstr "立即升级促销" #: core/admin/admin.php:350 msgid "Discounted Upgrades Now!" msgstr "立即升级折扣!" #: core/admin/admin-notices.php:538 msgid "Automatically compress and optimize images, resize larger files, or convert to WebP. Optimize images individually, in bulk, or on upload." msgstr "自动压缩和优化图像、调整较大文件的大小或转换为 WebP。单独、批量或上传时优化图像。" #: core/admin/admin-notices.php:537 msgid "Speed up your website with Image Optimizer by Elementor" msgstr "使用 Elementor 的图像优化器加快您的网站速度" #: modules/home/module.php:92 msgid "Default Elementor menu page." msgstr "默认 Elementor 菜单页面。" #: modules/home/module.php:91 msgid "Elementor Home Screen" msgstr "Elementor 主屏幕" #: includes/widgets/counter.php:448 msgid "Number Gap" msgstr "数字间距" #: includes/widgets/counter.php:420 msgid "Number Alignment" msgstr "数字对齐" #: includes/widgets/counter.php:384 msgid "Number Position" msgstr "数字位置" #: includes/widgets/counter.php:368 msgid "Title Gap" msgstr "标题间距" #: includes/widgets/counter.php:339 msgid "Title Vertical Alignment" msgstr "标题垂直对齐方式" #: includes/widgets/counter.php:310 msgid "Title Horizontal Alignment" msgstr "标题水平对齐方式" #: includes/widgets/counter.php:271 msgid "Title Position" msgstr "标题位置" #: includes/user.php:315 msgid "You do not have permission to install plugins." msgstr "您没有安装插件的权限。" #: includes/settings/settings.php:215 msgid "Home" msgstr "主页" #: elementor.php:97 msgid "Elementor isn’t running because WordPress is outdated." msgstr "Elementor 未运行,因为 WordPress 已过时。" #. translators: %s: PHP version. #. translators: %s: WordPress version. #: elementor.php:76 elementor.php:100 msgid "Update to version %s and get back to creating!" msgstr "更新到版本 %s 并继续创建!" #: elementor.php:73 msgid "Elementor isn’t running because PHP is outdated." msgstr "Elementor 未运行,因为 PHP 已过时。" #: core/files/uploads-manager.php:570 msgid "You do not have permission to upload JSON files." msgstr "您没有上传 JSON 文件的权限。" #: core/experiments/manager.php:432 msgid "Use this experiment to improve control loading. This experiment improves site performance by loading controls only when needed." msgstr "使用此实验来改善控制负载。该实验通过仅在需要时加载控件来提高站点性能。" #: core/experiments/manager.php:430 msgid "Optimized Control Loading" msgstr "优化控制加载" #: core/experiments/manager.php:422 msgid "Improve the performance of the Nested widgets." msgstr "提高嵌套小部件的性能。" #: core/experiments/manager.php:420 msgid "Nested Elements Performance" msgstr "嵌套元素性能" #: core/admin/admin.php:1001 msgid "Image Optimizer" msgstr "图像优化器" #: core/admin/admin.php:1001 modules/apps/admin-apps-page.php:124 msgid "Install" msgstr "安装" #: modules/site-navigation/rest-fields/page-user-can.php:28 msgid "Whether the current user can edit or delete this post" msgstr "当前用户是否可以编辑或删除该帖子" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:150 msgid "Want to create custom text paths with SVG?" msgstr "想要使用 SVG 创建自定义文本路径?" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:36 msgid "Add any icon, anywhere on your website" msgstr "在网站上的任何位置添加任何图标" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:33 msgid "Expand your icon library beyond FontAwesome and add icon %s libraries of your choice" msgstr "将您的图标库扩展到 FontAwesome 之外,并添加您选择的图标 %s 库" #. translators: %s: br #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:31 msgid "Remain GDPR compliant with Custom Fonts that let you disable %s Google Fonts from your website" msgstr "使用自定义字体保持 GDPR 合规性,让您可以从您的网站禁用 %s Google 字体" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:28 msgid "Upload any font to keep your website true to your brand" msgstr "上传任何字体,让您的网站忠于您的品牌" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23 msgid "Stay on brand with a Custom Font" msgstr "使用自定义字体保持品牌形象" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:30 msgid "Leverage Elementor AI to instantly generate Custom Code for Elementor" msgstr "利用 Elementor AI 立即生成 Elementor 的自定义代码" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:29 msgid "Use Custom Code to create sophisticated custom interactions to engage visitors" msgstr "使用自定义代码创建复杂的自定义交互来吸引访问者" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:28 msgid "Add Custom Code snippets anywhere on your website, including the header or footer to measure your page’s performance*" msgstr "在网站上的任何位置添加自定义代码片段(包括页眉或页脚)以衡量页面的性能*" #: modules/apps/admin-pointer.php:35 msgid "Explore Add-ons" msgstr "探索插件" #: modules/apps/admin-pointer.php:29 msgid "New! Popular Add-ons" msgstr "新的!热门插件" #: modules/apps/admin-menu-apps.php:22 modules/apps/admin-menu-apps.php:26 #: modules/apps/module.php:37 assets/js/admin-top-bar.js:187 #: assets/js/editor.js:38271 msgid "Add-ons" msgstr "扩展" #: modules/apps/admin-apps-page.php:35 msgid "Please note that certain tools and services on this page are developed by third-party companies and are not part of Elementor's suite of products or support. Before using them, we recommend independently evaluating them. Additionally, when clicking on their action buttons, you may be redirected to an external website." msgstr "请注意,此页面上的某些工具和服务由第三方公司开发,不属于 Elementor 产品或支持套件的一部分。在使用它们之前,我们建议对它们进行独立评估。此外,当单击其操作按钮时,您可能会被重定向到外部网站。" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:23 msgid "Enjoy Creative Freedom with Custom Code" msgstr "通过自定义代码享受创作自由" #: modules/apps/module.php:70 msgid "For Elementor" msgstr "对于 Elementor" #: includes/widgets/text-editor.php:164 msgid "10" msgstr "10" #: includes/widgets/text-editor.php:163 msgid "9" msgstr "9" #: includes/widgets/text-editor.php:162 msgid "8" msgstr "8" #: includes/widgets/text-editor.php:161 msgid "7" msgstr "7" #: includes/widgets/text-editor.php:160 msgid "6" msgstr "6" #: includes/widgets/text-editor.php:159 msgid "5" msgstr "5" #: includes/widgets/text-editor.php:158 msgid "4" msgstr "4" #: includes/widgets/text-editor.php:157 msgid "3" msgstr "3" #: includes/widgets/text-editor.php:156 msgid "2" msgstr "2" #: includes/widgets/text-editor.php:155 msgid "1" msgstr "1" #: includes/widgets/icon-box.php:348 includes/widgets/image-box.php:320 msgid "Content Spacing" msgstr "内容间距" #: includes/widgets/common.php:923 msgid "Explore additional Premium Shape packs and use them in your site." msgstr "探索其他高级形状包并在您的网站中使用它们。" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/settings/tools.php:325 msgid "It is strongly recommended to %1$sbackup the database%2$s before using replacing URLs." msgstr "强烈建议在使用替换 URL 之前%1$s备份数据库%2$s。" #: core/role-manager/role-manager.php:215 msgid "Giving broad access to edit the HTML widget can pose a security risk to your website because it enables users to run malicious scripts, etc." msgstr "授予编辑 HTML 小部件的广泛访问权限可能会给您的网站带来安全风险,因为它使用户能够运行恶意脚本等。" #: core/role-manager/role-manager.php:213 msgid "Enable the option to use the HTML widget" msgstr "启用使用 HTML 小部件的选项" #: includes/controls/base-units.php:138 msgid "Custom unit" msgstr "自定义单位" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:33 msgid "Access all Pro widgets." msgstr "访问所有 Pro 小部件。 " #: includes/editor-templates/navigator.php:19 msgid "Access all Pro widgets" msgstr "访问所有 Pro 小部件" #: core/utils/hints.php:144 core/utils/hints.php:146 #: includes/controls/notice.php:83 includes/controls/notice.php:85 msgid "Don’t show again." msgstr "不再显示。" #: includes/managers/controls.php:1298 assets/js/editor.js:52870 msgid "Scrolling Effects" msgstr "滚动效果" #: includes/managers/controls.php:1307 assets/js/editor.js:52885 msgid "Mouse Effects" msgstr "鼠标效果" #: includes/managers/controls.php:1316 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1449 #: assets/js/editor.js:52900 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: core/admin/admin-notices.php:451 includes/controls/gallery.php:123 #: includes/controls/media.php:272 msgid "Install Plugin" msgstr "安装插件" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:35 #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:48 msgid "* Requires an Advanced subscription or higher" msgstr "* 需要高级订阅或更高版本" #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:35 msgid "Collect lead submissions directly within your WordPress Admin to manage, analyze and perform bulk actions on the submitted lead*" msgstr "直接在您的 WordPress 管理员中收集潜在客户提交,以管理、分析提交的潜在客户并对其执行批量操作*" #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:34 msgid "Integrate your favorite marketing software*" msgstr "集成您最喜欢的营销软件*" #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:33 msgid "Use any field to collect the information you need" msgstr "使用任何字段收集您需要的信息" #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:32 msgid "Create single or multi-step forms to engage and convert visitors" msgstr "创建单步或多步表单来吸引和转化访问者" #: includes/widgets/video.php:125 msgid "Get the Video Playlist widget and grow your toolbox with Elementor Pro." msgstr "获取视频播放列表小部件并使用 Elementor Pro 扩展您的工具箱。" #: includes/widgets/video.php:124 msgid "Grab your visitors' attention" msgstr "吸引访客的注意力" #: includes/widgets/testimonial.php:192 msgid "Designer" msgstr "设计师" #: includes/widgets/testimonial.php:177 msgid "John Doe" msgstr "John Doe" #: includes/widgets/image-gallery.php:259 msgid "Custom Spacing" msgstr "自定义间距" #: includes/widgets/button.php:100 msgid "Get the Call to Action widget and grow your toolbox with Elementor Pro." msgstr "获取号召性用语小部件并使用 Elementor Pro 扩展您的工具箱。" #: includes/widgets/button.php:99 msgid "Convert visitors into customers" msgstr "将访客转化为客户" #: includes/template-library/manager.php:466 msgid "You do not have permission to export this template." msgstr "您无权导出此模板" #: includes/template-library/manager.php:382 #: includes/template-library/manager.php:462 msgid "You do not have permission to access this template." msgstr "您无权访问此模板" #: includes/template-library/manager.php:458 msgid "Invalid template type or template does not exist." msgstr "模板类型无效或模板不存在" #: includes/managers/controls.php:1267 assets/js/editor.js:52855 msgid "Display Conditions" msgstr "显示条件" #: includes/editor-templates/templates.php:220 msgid "Generate Variations" msgstr "生成变体" #: includes/controls/groups/background.php:162 msgid "Set locations and angle for each breakpoint to ensure the gradient adapts to different screen sizes." msgstr "设置每个断点的位置和角度,以确保渐变适应不同的屏幕尺寸。" #: core/role-manager/role-manager.php:197 msgid "Giving broad access to upload JSON files can pose a security risk to your website because such files may contain malicious scripts, etc." msgstr "授予上传 JSON 文件的广泛访问权限可能会给您的网站带来安全风险,因为此类文件可能包含恶意脚本等。" #: core/role-manager/role-manager.php:197 #: core/role-manager/role-manager.php:215 msgid "Heads up" msgstr "小心" #: core/role-manager/role-manager.php:195 msgid "Enable the option to upload JSON files" msgstr "启用上传 JSON 文件的选项" #: core/files/uploads-manager.php:288 msgid "Invalid file name." msgstr "文件名无效。" #: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:56 msgid "This result includes the Elementor Pro %s widget. Upgrade now to unlock it and grow your web creation toolkit." msgstr "此结果包括 Elementor Pro %s 小部件。立即升级以解锁它并扩展您的网络创建工具包。" #: modules/element-manager/ajax.php:153 msgid "Unexpected elements data." msgstr "意外元素数据。" #: modules/element-manager/ajax.php:147 msgid "No elements to save." msgstr "没有要保存的元素。" #: modules/element-manager/ajax.php:126 msgid "WordPress Widgets" msgstr "WordPress 小部件" #: modules/element-manager/ajax.php:116 msgid "Invalid nonce." msgstr "无效的随机数。" #: modules/element-manager/ajax.php:111 msgid "You do not have permission to edit these settings." msgstr "您无权编辑这些设置。" #: includes/widgets/heading.php:152 msgid "Create captivating headings that rotate with the Animated Headline Widget." msgstr "创建使用动画标题小部件旋转的迷人标题。" #: includes/widgets/image-gallery.php:108 includes/widgets/testimonial.php:109 msgid "Use interesting masonry layouts and other overlay features with Elementor's Pro Gallery widget." msgstr "通过 Elementor 的 Pro 画廊小部件使用有趣的瀑布流布局和其他叠加功能。" #: includes/widgets/image-carousel.php:109 msgid "Gain complete freedom to design every slide with Elementor\"s Pro Carousel." msgstr "使用 Elementor 的 Pro 轮播图获得完全的自由来设计每张幻灯片。" #: includes/template-library/sources/local.php:238 msgid "Parent Template:" msgstr "父模板:" #: includes/template-library/sources/local.php:237 msgid "No Templates found in Trash" msgstr "回收站未找到模板。" #: includes/template-library/sources/local.php:236 msgid "No Templates found" msgstr "未找到模板" #: includes/template-library/sources/local.php:235 msgid "Search Template" msgstr "搜索模板" #: includes/template-library/sources/local.php:234 msgid "View Template" msgstr "查看模板" #: includes/template-library/sources/local.php:233 msgid "All Templates" msgstr "所有模板" #: includes/template-library/sources/local.php:229 #: includes/template-library/sources/local.php:230 msgid "Add New Template" msgstr "新增模板" #: includes/controls/groups/image-size.php:296 includes/controls/media.php:312 #: includes/widgets/testimonial.php:323 msgid "Image Resolution" msgstr "图像分辨率" #: includes/controls/groups/flex-container.php:187 msgid "No Wrap" msgstr "不换行" #: includes/controls/groups/flex-container.php:183 #: includes/controls/groups/flex-container.php:191 msgid "Wrap" msgstr "换行" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:79 #: modules/element-manager/admin-menu-app.php:22 #: modules/element-manager/admin-menu-app.php:26 #: modules/element-manager/admin-menu-app.php:35 msgid "Element Manager" msgstr "元素管理器" #: core/admin/admin.php:631 msgid "AI Prompts Library" msgstr "AI 提示库" #: core/experiments/manager.php:404 msgid "Container-based content will be hidden from your site and may not be recoverable in all cases." msgstr "基于容器的内容将从您的站点隐藏,并且可能无法在所有情况下恢复。" #: includes/settings/settings.php:446 msgid "Optimized Gutenberg Loading" msgstr "优化古腾堡加载" #. translators: %s: Recommended PHP version. #: modules/system-info/reporters/server.php:131 msgid "We recommend using PHP version %s or higher." msgstr "我们建议使用 PHP 版本 %s 或更高版本。" #: modules/page-templates/module.php:158 msgid "Elementor Full Width" msgstr "Elementor 全宽" #: modules/page-templates/module.php:157 msgid "Elementor Canvas" msgstr "Elementor 画布" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:308 msgid "Let Google know that this section contains an FAQ. Make sure to only use it only once per page" msgstr "让 Google 知道此部分包含常见问题解答。确保每页仅使用一次" #: modules/image-loading-optimization/module.php:243 msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time." msgstr "图像不应同时延迟加载和标记为高优先级。" #: includes/settings/settings.php:429 msgid "Optimized Image Loading" msgstr "优化图像加载" #: includes/widgets/video.php:308 msgid "VideoPress URL" msgstr "VideoPress 网址" #: includes/widgets/video.php:157 msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: includes/widgets/star-rating.php:125 msgid "You are currently editing a Star Rating widget in its old version. Drag a new Rating widget onto your page to use a newer version, providing better capabilities." msgstr "您当前正在旧版本中编辑星级评定小部件。将新的评级小部件拖到您的页面上以使用更新的版本,提供更好的功能。" #: includes/widgets/rating.php:304 msgid "Rated %1$s out of %2$s" msgstr "评分为 %1$s(共 %2$s)" #: includes/settings/tools.php:147 msgid "An error occurred, the selected version is invalid. Try selecting different version." msgstr "发生错误,所选版本无效。尝试选择不同的版本。" #: core/admin/admin-notices.php:488 msgid "Encountering issues after updating the version? Don’t worry - we’ve collected all the fixes for troubleshooting common issues. %1$sFind a solution%2$s" msgstr "更新版本后遇到问题?别担心,我们已经收集了解决常见问题的所有修复程序。%1$s查找解决方案%2$s" #: core/admin/admin-notices.php:486 msgid "The version was updated successfully!" msgstr "版本更新成功!" #: includes/controls/groups/flex-item.php:76 #: includes/controls/groups/flex-item.php:109 msgid "This control will affect contained elements only." msgstr "此控件将仅影响包含的元素。" #: includes/controls/groups/background.php:233 msgid "Linear" msgstr "线性" #: includes/controls/groups/background.php:234 msgid "Radial" msgstr "径向" #: includes/controls/groups/background.php:245 msgid "Angle" msgstr "角度" #: includes/controls/groups/background.php:301 msgid "Background Image" msgstr "背景图像" #: includes/controls/groups/background.php:154 msgid "Background Type" msgstr "背景类型" #: includes/controls/groups/background.php:95 msgid "Classic" msgstr "经典" #: includes/controls/groups/background.php:201 msgid "Second Color" msgstr "次要颜色" #: includes/controls/groups/flex-container.php:195 msgid "Items within the container can stay in a single line (No wrap), or break into multiple lines (Wrap)." msgstr "容器内的项目可以保留在单行中(不换行),也可以分成多行(换行)。" #: includes/controls/groups/css-filter.php:162 msgid "CSS Filters" msgstr "CSS 滤镜" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/box-shadow.php:96 msgid "Box Shadow" msgstr "盒阴影" #: includes/controls/groups/border.php:69 msgid "Groove" msgstr "凹槽" #: includes/controls/groups/border.php:60 msgid "Border Type" msgstr "边框类型" #: includes/controls/groups/background.php:607 msgid "Background Fallback" msgstr "背景备选" #: includes/controls/groups/background.php:478 msgid "Display Size" msgstr "显示尺寸" #: includes/controls/groups/typography.php:220 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:2 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:36 msgid "Letter Spacing" msgstr "字符间距" #: includes/controls/groups/typography.php:198 msgid "Line Height" msgstr "行高" #: includes/controls/groups/text-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/text-shadow.php:85 msgid "Text Shadow" msgstr "文本阴影" #: includes/controls/groups/image-size.php:380 #: modules/atomic-widgets/image-sizes.php:38 msgid "Full" msgstr "原图" #: includes/controls/groups/image-size.php:301 msgid "Image Dimension" msgstr "图像尺寸" #: includes/controls/groups/flex-item.php:159 msgid "Flex Grow" msgstr "Flex Grow (扩展)" #: includes/controls/groups/flex-item.php:138 msgid "Shrink" msgstr "Shrink (收缩)" #: includes/controls/groups/flex-item.php:173 msgid "Flex Shrink" msgstr "Flex Shrink(收缩)" #: includes/controls/groups/flex-item.php:134 msgid "Grow" msgstr "Grow (扩展)" #: includes/controls/groups/flex-item.php:113 msgid "Custom Order" msgstr "自定义顺序" #: includes/controls/groups/flex-item.php:51 msgid "Align Self" msgstr "Align Self (自对齐)" #: includes/controls/groups/flex-item.php:20 msgid "Flex Basis" msgstr "Flex Basis" #: includes/controls/groups/flex-container.php:204 #: includes/controls/groups/grid-container.php:226 msgid "Align Content" msgstr "Align Content (副轴多行对齐)" #: includes/controls/groups/flex-container.php:128 #: includes/controls/groups/grid-container.php:159 msgid "Align Items" msgstr "副轴对齐" #: includes/controls/groups/flex-container.php:91 #: includes/controls/groups/grid-container.php:186 msgid "Justify Content" msgstr "主轴对齐" #: includes/controls/groups/flex-container.php:45 msgid "Column - reversed" msgstr "列 - 反转" #: includes/controls/groups/flex-container.php:41 msgid "Row - reversed" msgstr "行 - 反转" #: includes/controls/groups/flex-container.php:37 msgid "Column - vertical" msgstr "列 - 垂直" #: includes/controls/groups/flex-container.php:33 msgid "Row - horizontal" msgstr "行 - 水平" #: includes/controls/groups/grid-container.php:131 msgid "Justify Items" msgstr "项目主轴对齐" #: app/modules/onboarding/module.php:133 msgid "You do not have permission to perform this action." msgstr "您没有执行此操作的权限。" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1189 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1258 msgid "Tabs. Open items with Enter or Space, close with Escape and navigate using the Arrow keys." msgstr "选项卡。使用 Enter 或 Space 打开项目,使用 ESC 关闭并使用箭头键导航。" #. translators: %s: Post type (e.g. Page, Post, etc.) #: core/document-types/page-base.php:186 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:17 msgid "View %s" msgstr "查看 %s" #: modules/site-navigation/module.php:68 msgid "Pages Panel" msgstr "页面面板" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:184 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:888 msgid "Below" msgstr "下方" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:180 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:880 msgid "Above" msgstr "上方" #: modules/apps/admin-apps-page.php:26 msgid "Boost your web-creation process with add-ons, plugins, and more tools specially selected to unleash your creativity, increase productivity, and enhance your Elementor-powered website." msgstr "使用附加组件、插件和更多专为释放您的创造力、提高工作效率并增强您的 Elementor 支持的网站而精心挑选的工具来加快您的 Web 创建过程。" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:389 msgid "Space between Items" msgstr "项目间距" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:344 msgid "One" msgstr "一个" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:341 msgid "Max Items Expanded" msgstr "扩展的最大项目数" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:331 msgid "All collapsed" msgstr "全部折叠" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:330 msgid "First expanded" msgstr "首个展开" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:327 msgid "Default State" msgstr "默认状态" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:320 msgid "Interactions" msgstr "互动" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:240 msgid "Collapse" msgstr "折叠" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:226 #: assets/js/ai-admin.js:9544 assets/js/ai-gutenberg.js:11395 #: assets/js/ai-layout.js:5604 assets/js/ai-media-library.js:11173 #: assets/js/ai.js:12589 msgid "Expand" msgstr "展开" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:156 msgid "Item Position" msgstr "项目位置" #: includes/widgets/video.php:936 msgid "Note: These controls have been deprecated and are only visible if they were previously in use. The video’s width and position are now set based on its aspect ratio." msgstr "注意:这些控件已被弃用,并且仅在以前使用过时才可见。视频的宽度和位置现在根据其宽高比设置。" #: includes/widgets/video.php:251 msgid "Choose Video File" msgstr "选择视频文件" #. translators: 1: Slide count, 2: Total slides count. #: includes/widgets/image-carousel.php:932 msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: includes/widgets/icon-box.php:225 includes/widgets/image-box.php:200 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1453 msgid "Box" msgstr "盒子" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link open tag, 3: Link close tag. #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:60 msgid "Changes will be reflected only after %1$s saving %3$s and %2$s reloading %3$s preview." msgstr "仅在 %1$s 保存 %3$s 并 %2$s 重新加载 %3$s 预览后才会反映更改。" #: core/admin/admin.php:636 msgid "Build Smart with AI" msgstr "利用 AI 构建智能" #: modules/apps/admin-apps-page.php:27 msgid "Learn more about this page." msgstr "了解有关此页面的更多信息。" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:345 msgid "Multiple" msgstr "多样" #: modules/apps/admin-pointer.php:30 msgid "Discover our collection of plugins and add-ons carefully selected to enhance your Elementor website and unleash your creativity." msgstr "探索我们精心挑选的一系列插件和附加组件,以增强您的 Elementor 网站并释放您的创造力。" #: modules/apps/admin-apps-page.php:25 msgid "Popular Add-ons, New Possibilities." msgstr "流行的附加组件,新的可能性。" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:372 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:145 msgid "Item #3" msgstr "项目 #3" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:369 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:142 msgid "Item #2" msgstr "项目 #2" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:59 msgid "item #%s" msgstr "项目 #%s" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:336 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:105 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:106 msgid "Item Title" msgstr "项目标题" #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:366 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:139 msgid "Item #1" msgstr "项目 #1" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:362 msgid "Horizontal Scroll" msgstr "水平滚动" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:364 msgid "Note: Scroll tabs if they don’t fit into their parent container." msgstr "注意:如果选项卡不适合其父容器,请滚动选项卡。" #: includes/widgets/image.php:394 msgid "Object Position" msgstr "对象位置" #: includes/widgets/icon.php:322 msgid "Fit to Size" msgstr "适合尺寸" #: includes/frontend.php:1412 msgid "Go to slide" msgstr "转到幻灯片" #: includes/frontend.php:1411 msgid "This is the last slide" msgstr "这是最后一张幻灯片" #: includes/frontend.php:1410 msgid "This is the first slide" msgstr "这是第一张幻灯片" #: includes/frontend.php:1409 msgid "Next slide" msgstr "下一张幻灯片" #: includes/frontend.php:1408 msgid "Previous slide" msgstr "上一张幻灯片" #: includes/frontend.php:1407 msgid "Carousel | Horizontal scrolling: Arrow Left & Right" msgstr "幻灯片 | 水平滚动:左箭头和右箭头" #: includes/editor-templates/navigator.php:98 msgid "Show/hide Element" msgstr "显示/隐藏元素" #: includes/controls/groups/background.php:99 assets/js/ai-admin.js:11141 #: assets/js/ai-gutenberg.js:12992 assets/js/ai-media-library.js:12770 #: assets/js/ai.js:14186 msgid "Gradient" msgstr "渐变" #: includes/editor-templates/navigator.php:85 msgid "Show/hide inner elements" msgstr "显示/隐藏内部元素" #: includes/editor-templates/navigator.php:74 msgid "Resize navigator" msgstr "调整导航器大小" #: includes/editor-templates/navigator.php:73 msgid "Resize structure" msgstr "调整结构大小" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:94 msgid "Panels" msgstr "面板" #: includes/controls/gallery.php:84 includes/controls/gallery.php:86 #: assets/js/editor.js:14327 msgid "Clear gallery" msgstr "清除画廊" #: core/document-types/page-base.php:257 msgid "Allow Comments" msgstr "允许评论" #: core/document-types/page-base.php:245 #: includes/controls/groups/flex-item.php:80 msgid "Order" msgstr "排序" #: includes/widgets/accordion.php:150 msgid "You are currently editing an Accordion Widget in its old version. Any new Accordion widget dragged into the canvas will be the new Accordion widget, with the improved Nested capabilities." msgstr "您当前正在编辑旧版本的 手风琴小部件。拖到画布中的任何新的 手风琴小部件都将是新的 手风琴小部件,具有改进的嵌套功能。" #: includes/widgets/toggle.php:153 msgid "You are currently editing a Toggle widget in its old version. Drag a new Accordion widget onto your page to use a newer version, providing nested capabilities." msgstr "您当前正在旧版本中编辑切换小部件。将新的 手风琴小部件拖到页面上以使用较新的版本,并提供嵌套功能。" #: includes/template-library/sources/local.php:512 msgid "Invalid template type." msgstr "模板类型无效。" #: core/admin/admin.php:348 msgid "Get Elementor Pro" msgstr "获取 Element Pro" #: modules/ai/connect/ai.php:25 assets/js/ai-admin.js:1259 #: assets/js/ai-admin.js:7920 assets/js/ai-gutenberg.js:3028 #: assets/js/ai-gutenberg.js:9771 assets/js/ai-layout.js:1187 #: assets/js/ai-layout.js:3980 assets/js/ai-media-library.js:2888 #: assets/js/ai-media-library.js:9549 assets/js/ai.js:3670 #: assets/js/ai.js:10965 msgid "AI" msgstr "AI" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/widgets/image-carousel.php:363 #: includes/widgets/image-gallery.php:200 includes/widgets/image.php:225 msgid "Manage your site’s lightbox settings in the %1$sLightbox panel%2$s." msgstr "在 %1$sLightbox 面板%2$s 中管理您网站的 Lightbox 设置。" #: includes/elements/container.php:358 msgid "Container Layout" msgstr "容器布局" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:15 msgid "Globals" msgstr "全局" #: includes/editor-templates/navigator.php:49 msgid "Close navigator" msgstr "关闭导航器" #: includes/editor-templates/navigator.php:48 msgid "Close structure" msgstr "关闭结构" #: includes/editor-templates/navigator.php:37 assets/js/editor.js:35336 msgid "Expand all elements" msgstr "展开所有元素" #: includes/editor-templates/global.php:54 msgid "Which layout would you like to use?" msgstr "您想使用哪种布局?" #: includes/editor-templates/global.php:9 msgid "Select your structure" msgstr "选择您的结构" #: includes/controls/base-units.php:130 msgid "Switch units" msgstr "切换单位" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:112 msgid "Top Bar" msgstr "顶栏" #. translators: %s: Document title. #: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:27 #: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:27 #: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30 #: assets/js/packages/editor-documents/editor-documents.js:2 #: assets/js/packages/editor-documents/editor-documents.strings.js:2 msgid "Edit \"%s\" with Elementor" msgstr "使用 Elementor 编辑 “%s”" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: core/document-types/page-base.php:100 msgid "Set a different selector for the title in the %1$sLayout panel%2$s." msgstr "在%1$s布局面板%2$s中为标题设置不同的选择器。" #: includes/controls/gaps.php:59 #: includes/controls/groups/grid-container.php:118 msgid "Row" msgstr "行" #: includes/controls/groups/grid-container.php:71 msgid "Rows" msgstr "行数" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:100 #: includes/controls/groups/flex-container.php:156 #: includes/controls/groups/grid-container.php:96 #: includes/elements/container.php:495 msgid "Gaps" msgstr "间距" #: includes/controls/groups/grid-container.php:115 msgid "Auto Flow" msgstr "Auto Flow (排列)" #: includes/editor-templates/global.php:70 includes/elements/container.php:96 #: includes/elements/container.php:104 includes/elements/container.php:364 #: assets/js/editor.js:33448 assets/js/editor.js:42249 msgid "Grid" msgstr "网格" #: includes/controls/groups/grid-container.php:31 msgid "Grid Outline" msgstr "网格轮廓" #: includes/editor-templates/global.php:62 includes/elements/container.php:363 msgid "Flexbox" msgstr "Flexbox (弹性盒)" #: includes/widgets/icon-list.php:595 msgid "Adjust Vertical Position" msgstr "调整垂直位置" #: includes/elements/column.php:210 includes/widgets/icon-list.php:538 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "水平对齐" #: modules/editor-app-bar/module.php:48 msgid "Editor Top Bar" msgstr "编辑器顶栏" #: core/breakpoints/manager.php:329 msgid "Tablet Landscape" msgstr "平板电脑横向" #: core/breakpoints/manager.php:324 msgid "Tablet Portrait" msgstr "平板电脑纵向" #: core/admin/admin-notices.php:589 core/admin/admin.php:1013 msgid "Dismiss this notice." msgstr "忽略此通知。" #: includes/widgets/alert.php:509 includes/widgets/alert.php:564 msgid "Dismiss this alert." msgstr "忽略此提醒" #: modules/editor-app-bar/module.php:51 msgid "Get a sneak peek of the new Editor powered by React. The beautiful design and experimental layout of the Top bar are just some of the exciting tools on their way." msgstr "先睹为快,了解由 React 提供支持的新编辑器。顶部栏的精美设计和实验性布局只是他们即将推出的一些令人兴奋的工具。" #: modules/generator-tag/module.php:84 msgid "A generator tag is a meta element that indicates the attributes used to create a webpage. It is used for analytical purposes." msgstr "生成器标签是一个元元素,指示用于创建网页的属性。它用于分析目的。" #: modules/generator-tag/module.php:76 msgid "Generator Tag" msgstr "生成器标签" #. translators: %d: Number of rows. #: includes/utils.php:226 msgid "%d database row affected." msgid_plural "%d database rows affected." msgstr[0] "%d 个数据库行受到影响。" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:188 msgid "Accent Color" msgstr "强调色" #: core/experiments/manager.php:638 msgid "Deactivate All" msgstr "全部停用" #: core/experiments/manager.php:637 msgid "Activate All" msgstr "全部激活" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: core/experiments/manager.php:620 msgid "Personalize your Elementor experience by controlling which features and experiments are active on your site. Help make Elementor better by %1$ssharing your experience and feedback with us%2$s." msgstr "通过控制网站上哪些功能和实验处于活动状态,个性化您的 Elementor 体验。 %1$s与我们分享您的经验和反馈%2$s,帮助让 Elementor 变得更好。" #: core/experiments/manager.php:614 msgid "Experiments and Features" msgstr "实验和特点" #: core/experiments/manager.php:413 msgid "Prepare your website for future improvements to carousel features by upgrading the Swiper library integrated into your site from v5.36 to v8.45. This experiment includes markup changes so it might require updating custom code and cause compatibility issues with third party plugins." msgstr "通过将集成到您网站中的 Swiper 库从 v5.36 升级到 v8.45,为您的网站做好未来轮播功能改进的准备。此实验包括标记更改,因此可能需要更新自定义代码并导致与第三方插件的兼容性问题。" #: core/experiments/manager.php:412 msgid "Upgrade Swiper Library" msgstr "升级 Swiper 库" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:701 msgid "Titles" msgstr "标题" #: includes/widgets/video.php:860 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:691 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:520 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:579 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:664 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:747 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:793 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:840 msgid "Shadow" msgstr "阴影" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:415 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:454 msgid "Distance from content" msgstr "与内容的距离" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:434 msgid "Gap between tabs" msgstr "标签之间的间距" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:419 msgid "Note: Choose at which breakpoint tabs will automatically switch to a vertical (“accordion”) layout." msgstr "注意:选择在哪个断点选项卡将自动切换到垂直(“手风琴”)布局。" #. translators: 1: Breakpoint label, 2: `>` character, 3: Breakpoint value. #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:407 msgid "%1$s (%2$s %3$dpx)" msgstr "%1$s (%2$s %3$dpx)" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:327 msgid "Align Title" msgstr "对齐标题" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:163 msgid "Tab #3" msgstr "Tab #3" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:70 msgid "Tab #%d" msgstr "Tab #%d" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:51 msgid "Tab #%s" msgstr "Tab #%s" #: modules/nested-elements/module.php:17 msgid "Nested Elements" msgstr "嵌套元素" #: includes/widgets/video.php:594 msgid "Metadata" msgstr "Meta数据" #: includes/widgets/video.php:591 msgid "Preload" msgstr "预加载" #: includes/settings/settings.php:374 msgid "Disable this option if you want to prevent Google Fonts from being loaded. This setting is recommended when loading fonts from a different source (plugin, theme or %1$scustom fonts%2$s)." msgstr "如果您想阻止加载 Google 字体,请禁用此选项。当从不同来源(插件、主题或%1$s自定义字体%2$s)加载字体时,建议使用此设置。" #: includes/settings/settings.php:365 msgid "Google Fonts" msgstr "Google 字体" #: includes/widgets/tabs.php:149 msgid "You are currently editing a Tabs Widget in its old version. Any new tabs widget dragged into the canvas will be the new Tab widget, with the improved Nested capabilities." msgstr "您当前正在编辑旧版本的选项卡小部件。拖到画布中的任何新选项卡小部件都将是新的选项卡小部件,具有改进的嵌套功能。" #: modules/nested-elements/module.php:20 msgid "Create a rich user experience by layering widgets together inside \"Nested\" Tabs, etc. When turned on, we’ll automatically enable new nested features. Your old widgets won’t be affected." msgstr "通过在“嵌套”选项卡等中将小部件分层在一起来创建丰富的用户体验。打开后,我们将自动启用新的嵌套功能。您的旧小部件不会受到影响。" #: includes/widgets/video.php:600 msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads." msgstr "预加载属性可让您指定页面加载时应如何加载视频。" #: includes/settings/settings.php:458 msgid "Lazy Load Background Images" msgstr "延迟加载背景图像" #: includes/elements/container.php:1798 msgid "Note: Avoid applying transform properties on sticky containers. Doing so might cause unexpected results." msgstr "注意:避免在粘性容器上应用 transform 属性。这样做可能会导致意想不到的结果。" #: includes/elements/container.php:564 msgid "(link)" msgstr "(链接)" #: includes/controls/groups/typography.php:150 msgctxt "Typography Control" msgid "(Black)" msgstr "(Black)" #: includes/controls/groups/typography.php:149 msgctxt "Typography Control" msgid "(Extra Bold)" msgstr "(Extra Bold)" #: includes/controls/groups/typography.php:148 msgctxt "Typography Control" msgid "(Bold)" msgstr "(Bold)" #: includes/controls/groups/typography.php:147 msgctxt "Typography Control" msgid "(Semi Bold)" msgstr "(Semi Bold)" #: includes/controls/groups/typography.php:146 msgctxt "Typography Control" msgid "(Medium)" msgstr "(Medium)" #: includes/controls/groups/typography.php:145 msgctxt "Typography Control" msgid "(Normal)" msgstr "(Normal)" #: includes/controls/groups/typography.php:144 msgctxt "Typography Control" msgid "(Light)" msgstr "(Light)" #: includes/controls/groups/typography.php:143 msgctxt "Typography Control" msgid "(Extra Light)" msgstr "(Extra Light)" #: includes/controls/groups/typography.php:142 msgctxt "Typography Control" msgid "(Thin)" msgstr "(Thin)" #: core/experiments/manager.php:710 msgid "Requires" msgstr "需要" #: core/admin/admin.php:1001 modules/apps/admin-apps-page.php:116 #: modules/apps/admin-apps-page.php:149 #: modules/home/transformations/filter-plugins.php:82 assets/js/admin.js:805 msgid "Activate" msgstr "激活" #: app/modules/import-export/module.php:235 msgid "Remove Kit" msgstr "移除套件" #: app/modules/import-export/module.php:228 msgid "Remove the most recent Kit" msgstr "删除最新的套件" #: app/modules/import-export/module.php:190 msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s.%3$s Your original site settings will be restored." msgstr "删除 %2$s 上“%1$s”附带的所有内容和站点设置。%3$s 将恢复您的原始站点设置。" #: app/modules/import-export/module.php:182 #: app/modules/import-export/module.php:185 #: app/modules/import-export/module.php:191 msgid "imported kit" msgstr "已导入套件" #: app/modules/import-export/module.php:181 msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s %3$s and revert to the site setting that came with \"%4$s\" on %5$s." msgstr "删除 %2$s %3$s 上“%1$s”附带的所有内容和网站设置,并恢复为 %5$s 上“%4$s”附带的网站设置。" #: includes/widgets/image-carousel.php:275 msgid "Next Arrow Icon" msgstr "右箭头图标" #: includes/widgets/image-carousel.php:220 msgid "Previous Arrow Icon" msgstr "左箭头图标" #: includes/widgets/alert.php:390 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2933 msgid "Horizontal Position" msgstr "水平位置" #: includes/widgets/alert.php:372 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2987 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1429 msgid "Vertical Position" msgstr "垂直位置" #: includes/widgets/alert.php:157 includes/widgets/alert.php:338 msgid "Dismiss Icon" msgstr "忽略图标" #: core/settings/editor-preferences/model.php:233 msgid "WP Dashboard" msgstr "WP仪表盘" #: core/settings/editor-preferences/model.php:232 msgid "All Posts" msgstr "所有文章" #: core/settings/editor-preferences/model.php:231 msgid "This Post" msgstr "此文章" #: core/settings/editor-preferences/model.php:227 msgid "Exit to" msgstr "退出前往" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:91 msgid "Sets the default space inside the container (Default is 10px)" msgstr "设置容器内元素的默认间隔(默认10像素)" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:88 msgid "Container Padding" msgstr "容器内距" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:64 #: core/experiments/manager.php:340 core/experiments/manager.php:356 #: core/experiments/manager.php:421 core/experiments/manager.php:431 #: core/experiments/manager.php:441 core/experiments/manager.php:468 #: includes/settings/settings.php:400 includes/settings/settings.php:403 #: modules/element-cache/module.php:44 msgid "Performance" msgstr "性能" #: core/admin/admin-notices.php:367 msgid "Try it out" msgstr "试试看" #. Translators: %s is the current item index. #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:78 #: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:45 #: assets/js/editor.js:25152 msgid "Item #%d" msgstr "项目 #%d" #: includes/elements/container.php:585 msgid "Don’t add links to elements nested in this container - it will break the layout." msgstr "不要向嵌套在该容器中的元素添加链接 - 这会破坏布局。" #: includes/editor-templates/panel.php:60 msgid "Any time you can change the settings in %1$sUser Preferences%2$s" msgstr "您可以随时更改%1$s用户首选项%2$s中的设置" #: includes/editor-templates/panel.php:56 msgid "Now you can choose where you want to go on the site from the following options" msgstr "现在您可以从以下选项中选择您想要访问该网站的位置" #: core/admin/admin-notices.php:364 msgid "With our experimental speed boosting features you can go faster than ever before. Look for the Performance label on our Experiments page and activate those experiments to improve your site loading speed." msgstr "借助我们的实验性提速功能,您可以比以往更快。在我们的实验页面上查找性能标签并激活这些实验以提高您的网站加载速度。" #: core/admin/admin-notices.php:363 msgid "Improve your site’s performance score." msgstr "提高网站的性能得分。" #: app/modules/onboarding/module.php:151 msgid "There was a problem setting your site name." msgstr "设置您的网站名称时出现问题。" #: core/editor/notice-bar.php:45 assets/js/element-manager-admin.js:2367 msgid "Unleash the full power of Elementor's features and web creation tools." msgstr "释放 Elementor 功能和 Web 创建工具的全部威力。" #: core/editor/notice-bar.php:41 core/editor/promotion.php:34 #: includes/editor-templates/navigator.php:20 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:29 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:34 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:102 #: includes/managers/controls.php:1158 includes/widgets/button.php:102 #: includes/widgets/heading.php:154 includes/widgets/image-carousel.php:111 #: includes/widgets/image-gallery.php:110 includes/widgets/testimonial.php:111 #: includes/widgets/video.php:127 modules/admin-top-bar/module.php:79 #: modules/checklist/steps/setup-header.php:95 #: modules/element-manager/ajax.php:72 modules/element-manager/ajax.php:79 #: modules/element-manager/ajax.php:87 #: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:32 #: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-template.php:37 #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:24 #: assets/js/app-packages.js:2416 assets/js/app-packages.js:5624 #: assets/js/app-packages.js:5891 assets/js/app.js:3418 #: assets/js/checklist.js:299 assets/js/editor.js:8397 #: assets/js/editor.js:52860 assets/js/editor.js:52875 #: assets/js/editor.js:52890 assets/js/editor.js:52905 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:513 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1462 msgid "Upgrade Now" msgstr "立即升级" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:191 assets/js/notes.js:140 #: assets/js/notes.js:144 assets/js/notes.js:234 msgid "Notes" msgstr "备注" #: core/admin/admin.php:642 core/role-manager/role-manager.php:241 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:40 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:46 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:64 #: includes/editor-templates/panel.php:341 includes/managers/controls.php:1149 #: includes/widgets/button.php:98 includes/widgets/heading.php:151 #: includes/widgets/image-carousel.php:108 #: includes/widgets/image-gallery.php:107 includes/widgets/testimonial.php:108 #: includes/widgets/video.php:123 #: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:30 #: assets/js/ai-admin.js:1633 assets/js/ai-admin.js:3609 #: assets/js/ai-admin.js:3739 assets/js/ai-gutenberg.js:3402 #: assets/js/ai-gutenberg.js:5378 assets/js/ai-gutenberg.js:5508 #: assets/js/ai-layout.js:1424 assets/js/ai-layout.js:1696 #: assets/js/ai-media-library.js:3262 assets/js/ai-media-library.js:5238 #: assets/js/ai-media-library.js:5368 assets/js/ai.js:4044 assets/js/ai.js:6020 #: assets/js/ai.js:6150 assets/js/app-packages.js:5856 assets/js/editor.js:6885 #: assets/js/notes.js:153 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:767 #: assets/js/styleguide.js:196 msgid "Upgrade" msgstr "升级" #: modules/announcements/module.php:116 msgid "Let's do it" msgstr "我们开始行动吧" #: includes/controls/groups/typography.php:153 msgid "Bold" msgstr "粗体" #: modules/container-converter/module.php:86 #: modules/container-converter/module.php:119 msgid "Convert" msgstr "转换" #: modules/container-converter/module.php:85 #: modules/container-converter/module.php:118 msgid "Convert to container" msgstr "转换为容器" #: includes/controls/groups/background.php:727 #: includes/widgets/image-carousel.php:406 msgid "Lazyload" msgstr "延迟加载" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:160 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:229 msgid "System Fonts" msgstr "系统字体" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:101 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:180 msgid "System Colors" msgstr "系统颜色" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68 msgid "Import Export" msgstr "导入导出" #: core/common/modules/event-tracker/personal-data.php:24 msgid "Elementor Event Tracker" msgstr "Elementor 事件跟踪器" #: core/experiments/manager.php:385 includes/elements/container.php:72 #: includes/elements/container.php:342 #: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:10460 #: assets/js/editor.js:33448 assets/js/editor.js:39141 msgid "Container" msgstr "容器" #: includes/widgets/image-carousel.php:607 msgid "Pagination" msgstr "分页" #: elementor.php:79 elementor.php:103 assets/js/ai-admin.js:1672 #: assets/js/ai-gutenberg.js:3441 assets/js/ai-layout.js:1463 #: assets/js/ai-media-library.js:3301 assets/js/ai.js:4083 msgid "Show me how" msgstr "告诉我怎么做" #: modules/container-converter/module.php:88 #: modules/container-converter/module.php:121 msgid "Copies all of the selected sections and columns and pastes them in a container beneath the original." msgstr "复制所有选定的节和列,并将它们粘贴到原始文件下方的容器中。" #: includes/widgets/video.php:996 msgid "Play Video about" msgstr "播放有关的视频" #: includes/elements/column.php:418 includes/elements/section.php:716 #: includes/widgets/heading.php:342 msgid "Hue" msgstr "色调" #: includes/elements/column.php:417 includes/elements/section.php:715 #: includes/widgets/heading.php:341 msgid "Exclusion" msgstr "排除" #: includes/elements/column.php:416 includes/elements/section.php:714 #: includes/widgets/heading.php:340 msgid "Difference" msgstr "不同之处" #: core/kits/views/panel.php:38 msgid "Reorder" msgstr "重新排序" #: includes/elements/container.php:479 msgid "To achieve full height Container use %s." msgstr "要实现容器的全高度,请使用 %s。" #: includes/editor-templates/global.php:35 assets/js/editor.js:33307 msgid "Add New Container" msgstr "添加新容器 (同层级)" #: app/modules/onboarding/module.php:208 msgid "There was a problem setting your site logo." msgstr "设置您的网站 Logo 时出现问题" #: app/modules/onboarding/module.php:258 app/modules/onboarding/module.php:343 msgid "There was a problem uploading your file." msgstr "上传您的文件时出现问题。" #: modules/library/documents/page.php:65 msgid "Add New Page Template" msgstr "添加新的页面模板" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:19 msgid "Custom Code" msgstr "自定义代码" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:53 assets/js/ai-admin.js:6763 #: assets/js/ai-admin.js:15045 assets/js/ai-gutenberg.js:8614 #: assets/js/ai-gutenberg.js:16896 assets/js/ai-layout.js:3186 #: assets/js/ai-layout.js:5932 assets/js/ai-media-library.js:8392 #: assets/js/ai-media-library.js:16674 assets/js/ai.js:9704 #: assets/js/ai.js:9808 assets/js/ai.js:18090 msgid "Privacy Policy" msgstr "隐私政策" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:48 assets/js/ai-admin.js:6759 #: assets/js/ai-admin.js:15041 assets/js/ai-gutenberg.js:8610 #: assets/js/ai-gutenberg.js:16892 assets/js/ai-layout.js:3182 #: assets/js/ai-layout.js:5928 assets/js/ai-media-library.js:8388 #: assets/js/ai-media-library.js:16670 assets/js/ai.js:9700 #: assets/js/ai.js:9804 assets/js/ai.js:18086 msgid "Terms of Service" msgstr "服务条款" #: core/editor/promotion.php:31 assets/js/editor.js:6885 assets/js/notes.js:153 #: assets/js/styleguide.js:196 msgid "Connect & Activate" msgstr "连接服务器并激活" #: includes/base/element-base.php:976 msgid "Perspective" msgstr "透明度" #: includes/base/element-base.php:1011 msgid "Offset X" msgstr "X轴偏移量" #: includes/base/element-base.php:953 msgid "Rotate Y" msgstr "水平翻转" #: includes/base/element-base.php:930 msgid "Rotate X" msgstr "上下翻转" #: modules/usage/usage-reporter.php:22 msgid "Elements Usage" msgstr "元素使用" #. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link #. open tag, 3: Link close tag. #: includes/widgets/google-maps.php:136 msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s" msgstr "在 Elementor 的 %1$sIntegrations Settings%3$s 页面中设置您的 Google Maps API 密钥。创建您的密钥 %2$shere.%3$s" #: includes/base/element-base.php:1335 msgid "Y Anchor Point" msgstr "Y 锚点" #: includes/base/element-base.php:1307 msgid "X Anchor Point" msgstr "X 锚点" #: includes/base/element-base.php:1233 includes/base/element-base.php:1237 msgid "Flip Vertical" msgstr "垂直翻转" #: includes/base/element-base.php:1214 includes/base/element-base.php:1218 msgid "Flip Horizontal" msgstr "水平翻转" #: includes/base/element-base.php:1168 msgid "Skew X" msgstr "倾斜 X" #: includes/base/element-base.php:1190 msgid "Skew Y" msgstr "倾斜 Y" #: includes/base/element-base.php:1156 msgid "Skew" msgstr "倾斜" #: includes/base/element-base.php:1132 msgid "Scale Y" msgstr "缩放 Y" #: includes/base/element-base.php:1110 msgid "Scale X" msgstr "缩放 X" #: includes/base/element-base.php:1077 msgid "Keep Proportions" msgstr "保持比例" #: includes/base/element-base.php:1037 msgid "Offset Y" msgstr "偏移 Y" #: includes/base/element-base.php:914 msgid "3D Rotate" msgstr "3D 旋转" #: includes/controls/groups/text-stroke.php:85 msgid "Stroke Color" msgstr "描边颜色" #: includes/controls/groups/text-stroke.php:60 #: includes/controls/groups/text-stroke.php:111 msgid "Text Stroke" msgstr "文字描边" #: core/logger/log-reporter.php:25 msgid "Log" msgstr "日志" #: core/experiments/manager.php:643 msgid "Ongoing Experiments" msgstr "正在进行的实验" #: core/experiments/manager.php:600 msgid "Stable Features" msgstr "稳定的特性" #: includes/base/element-base.php:850 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:28 msgid "Transform" msgstr "变换" #. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link #: includes/admin-templates/beta-tester.php:44 msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s" msgstr "单击“注册”即表示您同意 Elementor 的 %1$s 和 %2$s" #: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46 msgid "Invalid title" msgstr "标题无效" #: core/experiments/manager.php:359 msgid "The “Inline Font Icons” will render the icons as inline SVG without loading the Font-Awesome and the eicons libraries and its related CSS files and fonts." msgstr "“内联字体图标”会将图标渲染为内联 SVG,而无需加载 Font-Awesome 和 eicons 库及其相关 CSS 文件和字体。" #: core/experiments/manager.php:355 msgid "Inline Font Icons" msgstr "内联字体图标" #: core/experiments/experiments-reporter.php:21 msgid "Elementor Experiments" msgstr "Elementor 实验" #: includes/settings/tools.php:140 msgid "Not allowed to rollback versions" msgstr "不允许回滚版本" #: modules/page-templates/module.php:314 msgid "The default page template as defined in Elementor Panel → Hamburger Menu → Site Settings." msgstr "默认页面模板在 Elementor 面板 → 汉堡菜单 → 站点设置中定义。" #: includes/elements/column.php:419 includes/elements/container.php:837 #: includes/elements/section.php:713 includes/widgets/heading.php:343 msgid "Luminosity" msgstr "亮度" #: includes/elements/column.php:414 includes/elements/container.php:835 #: includes/elements/section.php:711 includes/widgets/heading.php:338 msgid "Saturation" msgstr "饱和度" #: includes/elements/column.php:412 includes/elements/container.php:833 #: includes/elements/section.php:709 includes/widgets/heading.php:336 msgid "Lighten" msgstr "变亮" #: includes/elements/column.php:411 includes/elements/container.php:832 #: includes/elements/section.php:708 includes/widgets/heading.php:335 msgid "Darken" msgstr "变暗" #: includes/elements/column.php:410 includes/elements/container.php:831 #: includes/elements/section.php:707 includes/widgets/heading.php:334 msgid "Overlay" msgstr "覆盖" #: includes/elements/column.php:409 includes/elements/container.php:830 #: includes/elements/section.php:706 includes/widgets/heading.php:333 msgid "Screen" msgstr "屏幕" #: includes/elements/column.php:408 includes/elements/container.php:829 #: includes/elements/section.php:705 includes/widgets/heading.php:332 msgid "Multiply" msgstr "多个" #: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19 #: includes/managers/controls.php:1117 msgid "Page Transitions" msgstr "翻页效果" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/safe-mode/module.php:306 msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue" msgstr "请注意!我们无法在安全模式下停用您的所有插件。请 %1$s阅读更多%2$s 有关此问题的信息" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/safe-mode/module.php:277 modules/safe-mode/module.php:290 msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot" msgstr "%1$s单击此处%2$s进行故障排除" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/floating-buttons/module.php:391 modules/landing-pages/module.php:211 msgid "Or view %1$sTrashed Items%1$s" msgstr "或查看%1$s已删除的项目%1$s" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:31 msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s" msgstr "了解有关 %1$sWordPress 修订%2$s 的更多信息" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number. #: modules/dev-tools/deprecation.php:291 msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!" msgstr "自版本 %2$s 起,%1$s 参数已被弃用!" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3: #. Replacement argument name. #: modules/dev-tools/deprecation.php:287 msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "自版本 %2$s 起,%1$s 参数已被弃用!请改用 %3$s。" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/settings/tools.php:384 msgid "%1$sClick here%2$s %3$sto join our first-to-know email updates.%4$s" msgstr "%1$s单击此处%2$s 加入我们的第一时间了解电子邮件更新。" #: includes/managers/controls.php:1123 msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load." msgstr "页面过渡允许您设计页面之间的进入和退出动画以及显示加载程序,直到页面资源加载。" #: includes/managers/controls.php:1135 msgid "Meet Page Transitions" msgstr "页面切换过渡效果" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: includes/maintenance-mode.php:375 msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now." msgstr "选择一个或立即继续%1$s创建一个%2$s。" #: includes/elements/column.php:413 includes/elements/container.php:834 #: includes/elements/section.php:710 includes/widgets/heading.php:337 msgid "Color Dodge" msgstr "颜色减淡" #. translators: %d: Breakpoint screen size. #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:26 msgid "Widescreen <br> Settings added for the Widescreen device will apply to screen sizes %dpx and up" msgstr "宽屏 <br> 为宽屏设备添加的设置将应用于屏幕尺寸 %dpx 及以上" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: includes/editor-templates/panel.php:223 msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s." msgstr "您可以从 %1$sElementor 设置页面%2$s 启用它。" #. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag. #: includes/admin-templates/new-template.php:52 msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s" msgstr "模板帮助您%1$s高效工作%2$s" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:80 msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the %1$sSettings Page%2$s." msgstr "为了使主题样式影响所有相关 Elementor 元素,请从 %1$s设置页面%2$s 禁用默认颜色和字体。" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:362 msgid "Widescreen breakpoint settings will apply from the selected value and up." msgstr "宽屏断点设置将从所选值开始应用。" #: core/experiments/manager.php:375 msgid "Get pixel-perfect design for every screen size. You can now add up to 6 customizable breakpoints beyond the default desktop setting: mobile, mobile extra, tablet, tablet extra, laptop, and widescreen." msgstr "获得适合每种屏幕尺寸的像素完美设计。现在,除了默认桌面设置之外,您还可以添加最多 6 个可自定义断点:移动设备、移动额外设备、平板电脑、平板电脑额外设备、笔记本电脑和宽屏设备。" #: core/experiments/manager.php:372 msgid "Additional Custom Breakpoints" msgstr "额外的自定义断点" #. translators: %s: Device name. #: includes/base/element-base.php:1382 msgid "Hide On %s" msgstr "在 %s 隐藏" #: includes/managers/elements.php:320 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3615 msgid "Favorites" msgstr "最爱" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:74 #: core/experiments/manager.php:577 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3236 msgid "Features" msgstr "特性" #: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3229 msgid "Categories" msgstr "分类" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:543 #: assets/js/app-packages.js:5378 msgid "Header" msgstr "页眉" #: includes/settings/tools.php:298 msgid "Regenerate Files & Data" msgstr "重新生成文件和数据" #: includes/settings/tools.php:295 msgid "Regenerate CSS & Data" msgstr "重新生成样式文件(CSS)和数据" #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15 #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:19 msgid "Submissions" msgstr "提交" #: modules/library/documents/section.php:47 msgid "Sections" msgstr "区段" #: includes/settings/tools.php:416 msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again." msgstr "您的网站似乎没有任何有效的套件。活动套件包括您的所有站点设置。通过重新创建您的工具包,您将能够再次开始编辑您的站点设置。" #: includes/settings/tools.php:412 includes/settings/tools.php:415 #: assets/js/editor.js:28851 msgid "Recreate Kit" msgstr "重建套件" #: includes/settings/tools.php:299 msgid "Styles set in Elementor are saved in CSS files in the uploads folder and in the site’s database. Recreate those files and settings, according to the most recent settings." msgstr "Elementor 中设置的样式保存在上传文件夹和站点数据库中的 CSS 文件中。根据最新设置重新创建这些文件和设置。" #: includes/settings/tools.php:94 msgid "New kit have been created successfully" msgstr "新套件已成功创建" #: includes/settings/tools.php:89 msgid "An error occurred while trying to create a kit." msgstr "尝试创建套件时发生错误。" #: includes/settings/tools.php:83 msgid "There's already an active kit." msgstr "已经有一个活跃的套件。" #: includes/editor-templates/panel.php:314 #: includes/editor-templates/panel.php:316 assets/js/editor.js:13461 msgid "Color Sampler" msgstr "颜色采样器" #: core/settings/editor-preferences/model.php:121 msgid "Default device view" msgstr "默认设备视图 " #: core/experiments/manager.php:343 msgid "Please Note! The “Improved CSS Loading” mode reduces the amount of CSS code that is loaded on the page by default. When activated, the CSS code will be loaded, rather inline or in a dedicated file, only when needed. Activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins." msgstr "请注意! “改进的 CSS 加载”模式减少了页面上默认加载的 CSS 代码量。激活后,CSS 代码将仅在需要时加载,而不是内联或在专用文件中。激活此实验可能会导致与不兼容的插件发生冲突。" #: core/experiments/manager.php:339 msgid "Improved CSS Loading" msgstr "改进的 CSS 加载" #: app/modules/kit-library/data/repository.php:147 #: app/modules/kit-library/data/repository.php:167 msgid "Kit not found" msgstr "未找到套件" #: app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29 msgid "Kit not exists." msgstr "套件不存在。" #: app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:16 #: app/modules/kit-library/kit-library-menu-item.php:22 #: app/modules/kit-library/module.php:34 app/modules/kit-library/module.php:35 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:78 #: assets/js/import-export-admin.js:315 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1550 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3668 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4106 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4407 msgid "Kit Library" msgstr "套件库" #: includes/settings/tools.php:322 assets/js/app.js:8334 assets/js/app.js:9055 msgid "Important:" msgstr "重要" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169 msgid "Compatible" msgstr "兼容" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170 msgid "Incompatible" msgstr "不兼容" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag #: includes/settings/settings.php:311 msgid "Google Maps Embed API is a free service by Google that allows embedding Google Maps in your site. For more details, visit Google Maps' %1$sUsing API Keys%2$s page." msgstr "Google Maps Embed API 是 Google 提供的一项免费服务,允许在您的网站中嵌入 Google 地图。有关更多详细信息,请访问 Google 地图的%1$s使用 API 密钥%2$s 页面。" #: includes/settings/settings.php:307 msgid "Google Maps Embed API" msgstr "Google 地图嵌入 API" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172 msgid "Compatibility unknown" msgstr "兼容性未知" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171 msgid "Compatibility not specified" msgstr "未指定兼容性" #: includes/settings/settings.php:318 msgid "API Key" msgstr "API 密钥" #: core/admin/admin-notices.php:326 msgid "Managing a multi-user site?" msgstr "管理多用户站点?" #: includes/controls/groups/background.php:463 includes/widgets/common.php:1086 msgid "No-repeat" msgstr "不重复" #: includes/widgets/common.php:1090 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2082 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2173 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2866 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:840 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:118 msgid "Round" msgstr "圆形" #: includes/controls/groups/background.php:464 includes/widgets/common.php:1083 #: includes/widgets/common.php:1087 msgid "Repeat" msgstr "平铺" #: includes/controls/groups/background.php:385 includes/widgets/common.php:1047 msgid "Y Position" msgstr "Y轴坐标" #: includes/controls/groups/background.php:342 includes/widgets/common.php:1011 msgid "X Position" msgstr "X轴坐标" #: includes/controls/groups/background.php:276 #: includes/controls/groups/background.php:328 #: includes/controls/groups/background.php:716 includes/widgets/common.php:997 #: includes/widgets/image.php:405 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:188 msgid "Bottom Right" msgstr "右下角" #: includes/controls/groups/background.php:275 #: includes/controls/groups/background.php:327 #: includes/controls/groups/background.php:715 includes/widgets/common.php:996 #: includes/widgets/image.php:404 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:187 msgid "Bottom Left" msgstr "左下角" #: includes/controls/groups/background.php:274 #: includes/controls/groups/background.php:326 #: includes/controls/groups/background.php:714 includes/widgets/common.php:995 #: includes/widgets/image.php:403 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:186 msgid "Bottom Center" msgstr "底部中心" #: includes/controls/groups/background.php:273 #: includes/controls/groups/background.php:325 #: includes/controls/groups/background.php:713 includes/widgets/common.php:994 #: includes/widgets/image.php:402 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:185 msgid "Top Right" msgstr "顶部右侧" #: includes/controls/groups/background.php:272 #: includes/controls/groups/background.php:324 #: includes/controls/groups/background.php:712 includes/widgets/common.php:993 #: includes/widgets/image.php:401 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:184 msgid "Top Left" msgstr "顶部左侧" #: includes/controls/groups/background.php:271 #: includes/controls/groups/background.php:323 #: includes/controls/groups/background.php:711 includes/widgets/common.php:992 #: includes/widgets/image.php:400 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:183 msgid "Top Center" msgstr "顶部中心" #: includes/controls/groups/background.php:270 #: includes/controls/groups/background.php:322 #: includes/controls/groups/background.php:710 includes/widgets/common.php:991 #: includes/widgets/image.php:399 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:182 msgid "Center Right" msgstr "中间右侧" #: includes/controls/groups/background.php:269 #: includes/controls/groups/background.php:321 #: includes/controls/groups/background.php:709 includes/widgets/common.php:990 #: includes/widgets/image.php:398 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:181 msgid "Center Left" msgstr "中间左侧" #: includes/controls/groups/background.php:268 #: includes/controls/groups/background.php:320 #: includes/controls/groups/background.php:708 includes/widgets/common.php:989 #: includes/widgets/image.php:397 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:180 msgid "Center Center" msgstr "中心居中" #: includes/base/element-base.php:1065 includes/base/element-base.php:1088 #: includes/widgets/common.php:954 msgid "Scale" msgstr "缩放" #: includes/widgets/common.php:939 msgid "Fit" msgstr "适应" #: includes/widgets/common.php:919 msgid "Need More Shapes?" msgstr "需要更多的图形?" #: includes/widgets/common.php:133 msgid "Hexagon" msgstr "六角形" #: includes/widgets/common.php:131 msgid "Triangle" msgstr "三角形" #: includes/widgets/common.php:132 msgid "Blob" msgstr "墨迹" #: includes/widgets/common.php:130 msgid "Sketch" msgstr "草图" #: includes/widgets/common.php:129 msgid "Flower" msgstr "花" #: includes/widgets/accordion.php:258 includes/widgets/toggle.php:261 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:295 msgid "FAQ Schema" msgstr "解答 (FAQ) 页" #: includes/settings/settings.php:392 msgid "Set the way Google Fonts are being loaded by selecting the font-display property (Default: Auto)." msgstr "通过选择 font-display 属性设置 Google Fonts 的加载方式(默认:自动)。" #: includes/settings/settings.php:392 msgid "Font-display property defines how font files are loaded and displayed by the browser." msgstr "font-display 属性定义浏览器如何加载和显示字体文件。" #: includes/settings/settings.php:390 msgid "Optional" msgstr "Optional" #: includes/settings/settings.php:388 msgid "Swap" msgstr "Swap" #: includes/settings/settings.php:387 msgid "Blocking" msgstr "Blocking" #: includes/settings/settings.php:381 msgid "Google Fonts Load" msgstr "加载 Google Fonts" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:63 msgid "Manage Breakpoints" msgstr "管理断点" #: core/breakpoints/manager.php:339 msgid "Widescreen" msgstr "全宽屏" #: core/base/db-upgrades-manager.php:114 msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?" msgstr "数据库更新程序在后台运行。需要时间吗?" #: includes/widgets/common.php:866 includes/widgets/common.php:874 msgid "Mask" msgstr "遮罩" #: includes/controls/groups/background.php:465 includes/widgets/common.php:1088 msgid "Repeat-x" msgstr "平铺 - X轴" #: includes/controls/groups/background.php:466 includes/widgets/common.php:1089 msgid "Repeat-y" msgstr "平铺 - Y轴" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:22 msgid "Desktop <br> Settings added for the base device will apply to all breakpoints unless edited" msgstr "桌面 <br> 为基本设备添加的设置将应用于所有断点,除非进行编辑" #. translators: %1$s: Device name, %2$s: Breakpoint screen size. #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:32 msgid "%1$s <br> Settings added for the %1$s device will apply to %2$spx screens and down" msgstr "%1$s <br> 为 %1$s 设备添加的设置将应用于 %2$spx 屏幕及以下屏幕" #: core/admin/admin-notices.php:327 msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design." msgstr "借助 Elementor Pro,您可以控制用户访问并确保没有人弄乱您的设计。" #: app/modules/import-export/module.php:119 msgid "Template Kits" msgstr "模板库" #: app/modules/import-export/module.php:116 msgid "Import / Export Kit" msgstr "导入/导出 库" #: app/modules/import-export/module.php:159 msgid "Start Import" msgstr "开始导入" #: app/modules/import-export/module.php:156 msgid "Import a Template Kit" msgstr "导入一个模板库" #: app/modules/import-export/module.php:147 msgid "Start Export" msgstr "开始导出" #: app/modules/import-export/module.php:161 msgid "Apply the design and settings of another site to this one." msgstr "将其他站点的设计和设置应用于此站点。" #: app/modules/import-export/module.php:149 msgid "Bundle your whole site - or just some of its elements - to be used for another website." msgstr "打包您的整个网站 - 或者其中的一些元素 - 用于另一个网站。" #: app/modules/import-export/module.php:144 msgid "Export a Template Kit" msgstr "导出一个模板库" #. translators: 1: New line break, 2: Learn more link. #: app/modules/import-export/module.php:137 msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings.%1$sYou can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else. %2$s" msgstr "使用包含完整网站的部分或所有组件(如模板、内容和网站设置)的模板套件更快地设计网站。%1$s 您可以导入一个工具包并将其应用到您的站点,或者从该站点导出元素以便在其他任何地方使用。%2$s" #: core/admin/admin-notices.php:237 msgid "Love using Elementor?" msgstr "喜欢使用 Elementor?" #: app/modules/import-export/module.php:133 core/admin/admin-notices.php:372 #: core/admin/admin-notices.php:425 core/experiments/manager.php:344 #: core/experiments/manager.php:360 core/experiments/manager.php:376 #: core/experiments/manager.php:405 core/experiments/manager.php:631 #: includes/controls/url.php:78 includes/elements/section.php:473 #: includes/settings/settings-page.php:404 includes/widgets/common.php:924 #: includes/widgets/video.php:601 modules/checklist/steps/step-base.php:101 #: modules/editor-app-bar/module.php:52 modules/nested-elements/module.php:21 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:151 assets/js/app.js:8324 #: assets/js/editor.js:27954 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3450 msgid "Learn more" msgstr "了解更多" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1120 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "对不起,出于安全原因,不允许使用此文件类型。" #. translators: %s: Max file size. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1088 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "远程文件太大,限制为 %s" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1080 msgid "Downloaded file has incorrect size" msgstr "下载的文件大小不正确" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1074 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "下载的文件大小为零" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1066 msgid "Remote server did not respond" msgstr "远程服务器没有响应" #. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1048 msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)" msgstr "由于错误导致请求失败: %1$s ( %2$s )" #. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1057 msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)" msgstr "远程服务器返回意外结果: %1$s ( %2$s )" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1136 msgid "The uploaded file could not be moved" msgstr "上传的文件无法移动" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1032 msgid "Could not create temporary file." msgstr "无法创建临时文件。" #: core/utils/import-export/wp-import.php:988 msgid "Invalid file type" msgstr "无效的文件类型" #: core/utils/import-export/wp-import.php:971 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "获取附件未启用" #. translators: %s: Menu slug. #: core/utils/import-export/wp-import.php:884 msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" msgstr "菜单项由于菜单项别名无效被跳过:%s" #: core/utils/import-export/wp-import.php:871 msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" msgstr "菜单项由于缺少菜单别名被跳过" #. translators: 1: Post title, 2: Post type. #: core/utils/import-export/wp-import.php:577 msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s" msgstr "导入%1$s失败:无效的文章类型 %2$s" #. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name. #. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title. #. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name. #: core/utils/import-export/wp-import.php:478 #: core/utils/import-export/wp-import.php:669 #: core/utils/import-export/wp-import.php:719 msgid "Failed to import %1$s %2$s" msgstr "无法导入 %1$s %2$s" #. translators: %s: Post author. #: core/utils/import-export/wp-import.php:313 msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "导入作者 %s 失败。他们的文章将归属于当前用户。" #. translators: %s: Author display name. #: core/utils/import-export/wp-import.php:378 msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "无法为 %s 创建新用户。他们的文章将归于当前用户。" #: core/utils/import-export/wp-import.php:246 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "该文件不存在,请重试。" #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "读取这个 WXR 文件时,出现了一个错误。" #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "这似乎不是WXR文件,WXR版本号缺少或无效" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:220 msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted." msgstr "不能删除“手机”和“平板”选项。" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:218 msgid "Active Breakpoints" msgstr "激活断点" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:760 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:807 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:853 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:521 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:592 msgid "Stroke" msgstr "描边" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:486 msgid "Path" msgstr "路径" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:383 msgid "Starting Point" msgstr "起点" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:218 msgid "Show Path" msgstr "显示路径" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:205 msgid "RTL" msgstr "从右向左" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:206 msgid "LTR" msgstr "从左向右" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:137 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:127 msgid "Path Type" msgstr "路径类型" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:200 msgid "Text Direction" msgstr "文本方向" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:115 msgid "Add Your Curvy Text Here" msgstr "添加您的曲线文本" #: modules/shapes/module.php:48 msgid "Spiral" msgstr "螺旋" #: modules/shapes/module.php:47 msgid "Oval" msgstr "椭圆形" #: modules/shapes/module.php:44 msgid "Arc" msgstr "圆弧" #: modules/shapes/module.php:43 msgid "Wave" msgstr "波浪" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:54 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:104 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:244 msgid "Text Path" msgstr "文本路径" #: includes/controls/groups/typography.php:245 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:348 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:2 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:23 msgid "Word Spacing" msgstr "词间距" #: core/experiments/manager.php:773 msgid "Inactive by default" msgstr "作为默认停用" #: core/experiments/manager.php:772 msgid "Active by default" msgstr "默认处于启用状态" #. translators: %s Release status. #: core/experiments/manager.php:662 msgid "Status: %s" msgstr "状态:%s" #: core/experiments/manager.php:503 msgid "Stable" msgstr "稳定" #: core/experiments/manager.php:499 msgid "Development" msgstr "开发" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:69 msgid "Experiments" msgstr "实验" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:75 msgid "Elementor Developer Edition" msgstr "Elementor 开发人员版" #: core/experiments/manager.php:502 msgid "Release Candidate" msgstr "发行候选版" #: core/experiments/manager.php:562 msgid "No available experiments" msgstr "无可用的实验" #: core/experiments/manager.php:565 msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions." msgstr "当前版本的 Elementor 没有任何实验性功能。如果您感到好奇,请务必在未来的版本中回来。" #: core/experiments/manager.php:500 msgid "Alpha" msgstr "内测版" #: core/experiments/manager.php:501 assets/js/ai-admin.js:1260 #: assets/js/ai-admin.js:7921 assets/js/ai-gutenberg.js:3029 #: assets/js/ai-gutenberg.js:9772 assets/js/ai-layout.js:1188 #: assets/js/ai-layout.js:3981 assets/js/ai-media-library.js:2889 #: assets/js/ai-media-library.js:9550 assets/js/ai.js:3671 #: assets/js/ai.js:10966 msgid "Beta" msgstr "公测版" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:81 msgid "Install & Activate" msgstr "安装 / 激活" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:76 msgid "Get a sneak peek at our in progress development versions, and help us improve Elementor to perfection. Developer Edition releases contain experimental functionality for testing purposes." msgstr "抢先了解我们正在进行的开发版本,并帮助我们将 Elementor 改进至完美。开发版版本包含用于测试目的的实验性功能。" #: core/experiments/manager.php:630 msgid "To use an experiment or feature on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time." msgstr "要在您的网站上使用实验或功能,只需单击其旁边的下拉菜单并切换到“活动”即可。您可以随时停用它们。" #: modules/landing-pages/module.php:279 msgid "No landing pages found in trash" msgstr "在回收站中未找到着陆页" #: modules/landing-pages/module.php:277 msgid "Search Landing Pages" msgstr "搜索着陆页" #: modules/landing-pages/module.php:276 msgid "View Landing Page" msgstr "查看着陆页" #: modules/landing-pages/module.php:275 msgid "All Landing Pages" msgstr "所有着陆页" #: modules/landing-pages/module.php:274 msgid "New Landing Page" msgstr "新着陆页" #: modules/landing-pages/module.php:273 msgid "Edit Landing Page" msgstr "编辑着陆页" #: modules/landing-pages/module.php:272 msgid "Add New Landing Page" msgstr "添加新的着陆页" #: modules/landing-pages/module.php:204 msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns." msgstr "为您的企业营销活动建立有效的着陆页面。" #: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46 #: modules/landing-pages/module.php:204 modules/landing-pages/module.php:270 msgid "Landing Page" msgstr "着陆页面" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123 #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57 #: modules/element-manager/ajax.php:138 msgid "Unknown" msgstr "未知" #. translators: %s: Elementor plugin name. #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45 msgid "Tested up to %s version" msgstr "测试到%s版本" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42 #: assets/js/element-manager-admin.js:2313 #: assets/js/element-manager-admin.js:2374 msgid "Plugin" msgstr "插件" #. translators: 1: Plugin name, 2: Plugin version. #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33 msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s." msgstr "您正在使用的一些插件还没有经过最新版本的%1$s (%2$s)的测试。为了避免问题,在更新%1$s之前,请确保它们都是最新的和兼容的。" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28 msgid "Compatibility Alert" msgstr "兼容性警示" #: includes/elements/section.php:301 msgid "Custom Columns Gap" msgstr "自定义列间距" #: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22 #: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26 #: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54 #: modules/landing-pages/module.php:47 modules/landing-pages/module.php:138 #: modules/landing-pages/module.php:269 modules/landing-pages/module.php:281 #: assets/js/app.js:11045 assets/js/editor.js:52609 msgid "Landing Pages" msgstr "着陆页面" #: modules/landing-pages/module.php:48 msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow." msgstr "添加了新的 Elementor 内容类型,允许在简化的工作流程中立即创建漂亮的登陆页面。" #: modules/landing-pages/module.php:278 msgid "No landing pages found" msgstr "未找到着陆页" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33 msgid "Keep my settings" msgstr "保留我的设置" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21 msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone." msgstr "如果删除此模板,您将删除整个网站设置。如果这个模板被删除,所有相关的设置,全局颜色和字体,主题风格,布局,背景和灯箱设置将从您的现有网站删除。全局颜色和字体,主题风格,布局,背景和灯箱设置将从您现有的网站中删除。此操作不能被撤销。" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17 msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?" msgstr "您确定要删除站点设置吗?" #: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34 msgid "The Global value you are trying to use is not available." msgstr "您尝试使用的全局值不可用。" #: includes/controls/media.php:195 msgid "Choose SVG" msgstr "选择SVG文件" #. Description of the plugin #: elementor.php msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!" msgstr "Elementor 网站构建器应有尽有:拖放页面构建器、像素级设计、移动响应式编辑等等。立即开始吧!" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24 #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:175 assets/js/app.js:11053 #: assets/js/editor.js:47297 msgid "Global Colors" msgstr "全局颜色" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:341 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:417 msgid "Breakpoint" msgstr "断点" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:186 #: modules/page-templates/module.php:159 msgid "Theme" msgstr "主题" #: includes/frontend.php:1398 msgid "Download" msgstr "下载" #: includes/widgets/common.php:940 includes/widgets/image.php:379 msgid "Fill" msgstr "填充" #: includes/widgets/image.php:372 msgid "Object Fit" msgstr "对象拟合" #: includes/widgets/icon-list.php:209 msgid "Apply Link On" msgstr "应用链接在" #: includes/controls/groups/flex-container.php:24 #: includes/controls/groups/grid-container.php:26 #: includes/widgets/icon-list.php:176 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:134 msgid "Items" msgstr "项目" #: core/admin/admin-notices.php:221 includes/settings/settings-page.php:403 msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us." msgstr "通过选择共享非敏感插件数据并定期接收我们的电子邮件更新,成为超级贡献者。" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:356 assets/js/editor.js:47669 msgid "Additional Settings" msgstr "附加设置" #: core/settings/editor-preferences/model.php:197 assets/js/editor.js:47677 msgid "Design System" msgstr "设计系统" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:82 msgid "Site Description" msgstr "网站描述" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:73 msgid "Choose name" msgstr "选择名称" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:71 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1044 msgid "Site Name" msgstr "站点名称" #: modules/page-templates/module.php:363 msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads." msgstr "更改仅在页面重新加载后反映在预览中。" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20 msgid "Site Identity" msgstr "站点标识" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:197 msgid "Breakpoints" msgstr "断点" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:183 msgid "Default Page Layout" msgstr "默认页面布局" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:11053 msgid "Layout Settings" msgstr "布局设置" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67 msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices." msgstr "\"主题颜色\"元标记仅在受支持的浏览器和设备中可用。" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65 msgid "Mobile Browser Background" msgstr "移动浏览器背景" #: core/settings/editor-preferences/model.php:41 #: includes/editor-templates/hotkeys.php:153 assets/js/editor.js:38251 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:6 msgid "User Preferences" msgstr "用户首选项" #: core/kits/manager.php:436 includes/editor-templates/hotkeys.php:115 #: assets/js/app.js:11051 assets/js/app.js:11532 assets/js/editor.js:47246 #: assets/js/editor.js:47250 assets/js/editor.js:47260 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:9 msgid "Site Settings" msgstr "站点设置" #: core/admin/admin.php:844 msgid "Heads up, Please backup before upgrade!" msgstr "注意,请在升级前备份!" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:84 msgid "Choose description" msgstr "选择描述" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173 msgid "Error" msgstr "错误" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: core/admin/admin.php:850 msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you %1$sbackup your site before upgrading%2$s, and make sure you first update in a staging environment" msgstr "最新更新包括插件不同领域的一些重大更改。我们强烈建议您%1$s在升级%2$s之前备份您的站点,并确保首先在暂存环境中进行更新" #. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel. #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102 msgid "Suggested image dimensions: %1$s × %2$s pixels." msgstr "建议的图像尺寸:%1$s × %2$s 像素。" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:197 msgid "Fallback Font Family" msgstr "备选字体系列" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:113 msgid "Site Favicon" msgstr "网站 Favicon" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:93 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1048 msgid "Site Logo" msgstr "网站 LOGO" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:120 msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels." msgstr "建议的 Favicon 尺寸:512 × 512 像素。" #: includes/widgets/social-icons.php:477 msgid "Rows Gap" msgstr "行间距" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:109 msgid "Reset Data" msgstr "重置数据" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74 msgid "Watch the Full Guide" msgstr "观看完整指南" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:62 msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page." msgstr "通过观看我们的\"入门\"视频系列,向 Elementor 介绍。它将指导您完成创建网站所需的步骤。然后单击以创建第一页。" #: includes/controls/media.php:285 msgid "Click the media icon to upload file" msgstr "单击媒体图标上传文件" #: includes/settings/settings.php:353 assets/js/admin.js:298 #: assets/js/admin.js:308 assets/js/common.js:2146 assets/js/common.js:2156 #: assets/js/editor.js:40040 assets/js/editor.js:40050 msgid "Enable Unfiltered File Uploads" msgstr "启用未过滤的文件上传" #: modules/safe-mode/module.php:383 msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode." msgstr "如果您遇到加载问题,请与您的站点管理员联系,以使用安全模式解决问题。" #: includes/editor-templates/panel.php:307 #: includes/editor-templates/panel.php:309 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:12 msgid "Dynamic Tags" msgstr "动态标签" #: includes/frontend.php:1399 msgid "Download image" msgstr "下载图片" #: includes/controls/url.php:120 msgid "Custom Attributes" msgstr "自定义属性" #: includes/managers/icons.php:496 msgid "The upgrade process includes a database update" msgstr "升级过程包括数据库更新" #: includes/managers/controls.php:1201 msgid "Attributes" msgstr "属性" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1400 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1402 msgid "Share" msgstr "分享" #: core/experiments/manager.php:145 includes/editor-templates/global.php:30 #: assets/js/ai-admin.js:9721 assets/js/ai-gutenberg.js:11572 #: assets/js/ai-media-library.js:11350 assets/js/ai.js:12766 #: assets/js/app.js:7895 assets/js/editor.js:47558 msgid "Back" msgstr "返回" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99 msgid "Field" msgstr "字段" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71 msgid "Label" msgstr "标签" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60 msgid "Form Fields" msgstr "表单字段" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:217 msgid "Buttons" msgstr "按钮" #: core/kits/documents/kit.php:155 msgid "Draft" msgstr "草稿" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:76 msgid "Paragraph Spacing" msgstr "段落间距" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174 msgid "Toolbar Icons Size" msgstr "工具栏图标大小" #: includes/frontend.php:1396 msgid "Share on Twitter" msgstr "分享到Twitter" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:187 msgid "Navigation Icons Size" msgstr "导航图标大小" #: includes/managers/controls.php:1213 msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element." msgstr "通过属性,您可以将自定义HTML属性添加到任何元素。" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119 msgid "Alt" msgstr "Alt键" #: includes/managers/controls.php:1211 msgid "Meet Our Attributes" msgstr "符合我们的属性" #: includes/editor-templates/panel.php:338 msgid "You’re missing out!" msgstr "您错过了!" #: includes/frontend.php:1395 msgid "Share on Facebook" msgstr "在脸书上分享" #: includes/frontend.php:1397 msgid "Pin it" msgstr "钉住" #: core/kits/documents/kit.php:44 msgid "Kit" msgstr "套件" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128 msgid "Focus" msgstr "焦点" #: core/kits/manager.php:156 core/kits/manager.php:174 msgid "Default Kit" msgstr "默认套件" #: core/base/db-upgrades-manager.php:118 msgid "Click here to run it now" msgstr "单击此处立即运行" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49 msgid "Body" msgstr "内容" #: includes/managers/icons.php:497 msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade." msgstr "我们强烈建议备份您执行此升级之前数据库。" #: includes/controls/url.php:77 msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma." msgstr "设置链接元素的自定义属性。使用 | 将属性键与值分开(管道)字符。用逗号分隔键值对。" #. translators: %s: Widget title. #: core/editor/promotion.php:56 msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better." msgstr "使用 %s 小部件和更多专业功能来扩展您的工具箱并更快更好地构建网站。" #. translators: %s: Widget title. #: core/editor/promotion.php:54 msgid "%s Widget" msgstr "%s 小部件" #: includes/editor-templates/panel.php:335 msgid "Elementor Dynamic Content" msgstr "Elementor 动态内容" #: includes/editor-templates/panel.php:339 msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags." msgstr "通过合并数十个 Elementor 的原生动态标签,获得更多动态功能。" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:161 msgid "Already connected." msgstr "已经连接。" #: includes/controls/groups/background.php:702 msgid "Background Position" msgstr "背景位置" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:81 #: includes/controls/groups/background.php:486 #: includes/controls/groups/background.php:691 includes/widgets/image.php:381 msgid "Contain" msgstr "包含" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:80 #: includes/controls/groups/background.php:484 #: includes/controls/groups/background.php:689 #: includes/elements/container.php:547 includes/widgets/social-icons.php:295 #: includes/widgets/video.php:595 msgid "Auto" msgstr "自动" #: includes/settings/settings-page.php:396 msgid "Usage Data Sharing" msgstr "使用情况数据共享" #: core/settings/editor-preferences/model.php:81 msgid "Auto detect" msgstr "自动检测" #: includes/controls/groups/background.php:485 #: includes/controls/groups/background.php:690 includes/widgets/image.php:380 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:920 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:975 msgid "Cover" msgstr "覆盖" #. translators: %s: Remote user. #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84 msgid "Connected as %s" msgstr "连接为 %s" #: includes/controls/groups/background.php:683 msgid "Background Size" msgstr "背景尺寸" #. translators: %s: Video provider #: includes/embed.php:185 msgid "%s Video Player" msgstr "%s 视频播放器" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:29 #: core/common/modules/connect/apps/library.php:56 msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again" msgstr "连接到库失败。请尝试重新加载页面,然后重试" #: core/settings/editor-preferences/model.php:175 assets/js/ai-admin.js:15055 #: assets/js/ai-gutenberg.js:16906 assets/js/ai-layout.js:5942 #: assets/js/ai-media-library.js:16684 assets/js/ai.js:9714 #: assets/js/ai.js:18100 assets/js/editor.js:10210 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:659 msgid "Get Started" msgstr "开始使用" #: includes/widgets/image-carousel.php:445 msgid "Pause on Interaction" msgstr "交互时暂停" #: core/settings/editor-preferences/model.php:54 msgid "Preferences" msgstr "偏好设置" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19 msgid "Custom Icons" msgstr "自定义图标" #: core/logger/log-reporter.php:44 msgid "Clear Log" msgstr "清除日志" #: includes/controls/groups/background.php:645 msgid "Duration" msgstr "时效" #: includes/controls/groups/background.php:655 msgid "Transition" msgstr "过渡" #: core/document-types/post.php:51 msgid "Post" msgstr "文章" #: includes/settings/tools.php:367 msgid "Reinstall" msgstr "重新安装" #: includes/controls/groups/background.php:528 msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)." msgstr "YouTube/Vimeo 链接或视频文件链接(建议使用 mp4)。" #: includes/controls/groups/background.php:583 includes/widgets/video.php:371 msgid "Play On Mobile" msgstr "在手机上播放" #: includes/controls/groups/background.php:608 msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded." msgstr "此封面图像将替换背景视频,以防无法加载视频。" #: includes/controls/groups/background.php:738 msgid "Ken Burns Effect" msgstr "平移缩放效果" #: includes/controls/groups/background.php:754 msgid "Out" msgstr "退出" #: includes/widgets/divider.php:492 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:21 msgid "Add Element" msgstr "添加元素" #: includes/widgets/divider.php:663 msgid "Amount" msgstr "合计" #: includes/widgets/divider.php:177 msgctxt "Shapes" msgid "Wavy" msgstr "波浪" #: includes/widgets/divider.php:193 msgctxt "Shapes" msgid "Arrows" msgstr "箭头" #: includes/widgets/divider.php:201 msgctxt "Shapes" msgid "Pluses" msgstr "加号" #: includes/widgets/divider.php:209 msgctxt "Shapes" msgid "Rhombus" msgstr "菱形" #: includes/widgets/divider.php:217 msgctxt "Shapes" msgid "Parallelogram" msgstr "平行四边形" #: includes/widgets/divider.php:225 msgctxt "Shapes" msgid "Rectangles" msgstr "矩形" #: includes/widgets/divider.php:261 msgctxt "Shapes" msgid "Leaves" msgstr "树叶" #: includes/widgets/divider.php:270 msgctxt "Shapes" msgid "Stripes" msgstr "条带" #: includes/widgets/divider.php:279 msgctxt "Shapes" msgid "Squares" msgstr "方形" #: includes/widgets/divider.php:288 msgctxt "Shapes" msgid "Trees" msgstr "树形" #: includes/widgets/divider.php:306 msgctxt "Shapes" msgid "X" msgstr "X" #: includes/widgets/divider.php:336 modules/shapes/module.php:46 msgid "Line" msgstr "线条" #: includes/widgets/divider.php:234 msgctxt "Shapes" msgid "Dots" msgstr "圆点" #: includes/widgets/divider.php:243 msgctxt "Shapes" msgid "Fir Tree" msgstr "杉树" #: includes/widgets/divider.php:252 msgctxt "Shapes" msgid "Half Rounds" msgstr "半圈" #: includes/widgets/divider.php:297 msgctxt "Shapes" msgid "Tribal" msgstr "部落" #: includes/widgets/image-gallery.php:44 includes/widgets/image-gallery.php:126 msgid "Basic Gallery" msgstr "基本图库" #: includes/frontend.php:1405 assets/js/app.js:7834 assets/js/app.js:9516 #: assets/js/app.js:10432 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1677 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1728 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:2007 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:2284 msgid "Next" msgstr "下一页" #: includes/frontend.php:1404 assets/js/app.js:8708 assets/js/app.js:9503 #: assets/js/app.js:10425 msgid "Previous" msgstr "上一页" #: includes/controls/groups/background.php:753 msgid "In" msgstr "进入" #: includes/widgets/divider.php:152 msgctxt "Shapes" msgid "Multiple" msgstr "多样" #: includes/widgets/divider.php:136 msgctxt "Shapes" msgid "Curly" msgstr "卷曲" #: includes/widgets/divider.php:160 msgctxt "Shapes" msgid "Slashes" msgstr "斜线" #: includes/widgets/divider.php:169 msgctxt "Shapes" msgid "Squared" msgstr "方形" #: includes/widgets/divider.php:144 msgctxt "Shapes" msgid "Curved" msgstr "弧形" #. translators: %s: Path to .htaccess file. #: core/debug/classes/htaccess.php:31 msgid "File Path: %s" msgstr "文件路径:%s" #: includes/managers/icons.php:494 msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome." msgstr "请注意,由于Font Awesome进行了微小的设计更改,升级过程可能会导致以前使用的一些Font Awesome 4图标看起来有点不同。" #: includes/controls/media.php:298 includes/controls/media.php:300 #: assets/js/editor.js:8226 msgid "Upload" msgstr "上传" #: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:30 #: includes/editor-templates/panel.php:193 msgid "Need Help" msgstr "需要帮助" #: includes/template-library/sources/local.php:615 msgid "Template not exist." msgstr "模板不存在。" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:32 msgid "Your Email" msgstr "您的邮箱" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:65 msgid "Sign Up" msgstr "注册" #: includes/settings/settings.php:361 msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved." msgstr "如果您了解所涉及的安全风险,我们建议您仅启用此功能。" #: includes/managers/icons.php:132 msgid "Font Awesome - Regular" msgstr "Font Awesome - 常规" #: includes/managers/icons.php:144 msgid "Font Awesome - Solid" msgstr "Font Awesome - 实心" #: includes/managers/icons.php:156 msgid "Font Awesome - Brands" msgstr "Font Awesome - 品牌" #: includes/managers/icons.php:247 msgid "All Icons" msgstr "所有图标" #: includes/managers/icons.php:470 msgid "Load Font Awesome 4 Support" msgstr "加载 Font Awesome 4 支持" #: includes/managers/icons.php:478 msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library." msgstr "Font Awesome 4支持脚本(shim.js)是一个脚本,可确保在使用Font Awesome 5库时正确显示所有先前选择的Font Awesome 4图标。" #: includes/managers/icons.php:485 includes/managers/icons.php:489 #: includes/managers/icons.php:504 msgid "Font Awesome Upgrade" msgstr "Font Awesome 更新" #: includes/managers/icons.php:491 msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility." msgstr "访问1,500多个令人惊叹的Font Awesome 5图标,享受更快的性能和设计灵活性。" #: includes/managers/icons.php:499 msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions." msgstr "此操作不可逆,无法通过回滚到以前的版本来撤消。" #: includes/managers/icons.php:511 msgid "Upgrade To Font Awesome 5" msgstr "升级到 Font Awesome 5" #: includes/managers/icons.php:557 msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully." msgstr "真棒! Font Awesome 5的升级过程已成功完成。" #: includes/controls/icons.php:90 includes/controls/icons.php:116 #: includes/controls/icons.php:202 assets/js/editor.js:8826 msgid "Icon Library" msgstr "图标库" #: includes/controls/icons.php:91 includes/controls/icons.php:112 #: includes/controls/icons.php:198 msgid "Upload SVG" msgstr "上传 SVG 图像" #: includes/controls/groups/background.php:573 msgid "Play Once" msgstr "播放一次" #: includes/controls/media.php:192 msgid "Choose Video" msgstr "选择视频" #: core/debug/classes/theme-missing.php:22 msgid "Some of your theme files are missing." msgstr "缺少一些主题文件。" #: core/editor/editor.php:210 msgid "Document not found." msgstr "找不到文件。" #: includes/settings/settings.php:361 msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk." msgstr "请注意!允许上传任何文件(包括SVG和JSON)是潜在的安全风险。" #: includes/base/widget-base.php:1035 msgid "Deprecated" msgstr "弃用" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/elements/column.php:891 includes/elements/container.php:1752 #: includes/elements/section.php:1393 includes/widgets/common.php:1125 msgid "Responsive visibility will take effect only on %1$s preview mode %2$s or live page, and not while editing in Elementor." msgstr "响应式可见性仅在 %1$s 预览模式 %2$s 或实时页面上生效,在 Elementor 中编辑时无效。" #: core/files/file-types/svg.php:73 core/files/uploads-manager.php:571 msgid "This file is not allowed for security reasons." msgstr "出于安全原因不允许使用此文件。" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:30 msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email" msgstr "作为 Beta 测试人员,您将直接通过电子邮件收到更新,其中包括 Elementor 的测试版本及其内容" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:29 msgid "Get Beta Updates" msgstr "获取 Beta 版更新" #: includes/settings/settings.php:361 msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts." msgstr "Elementor 将尝试清理未过滤的文件,删除潜在的恶意代码和脚本。" #: includes/managers/icons.php:492 msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon." msgstr "通过升级,每当您编辑包含 Font Awesome 4 图标的页面时,Elementor 都会将其转换为新的 Font Awesome 5 图标。" #: core/debug/classes/htaccess.php:12 msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing." msgstr "您网站的 .htaccess 文件似乎丢失。" #: includes/elements/container.php:1395 includes/widgets/common.php:345 msgid "Fixed" msgstr "固定" #: includes/elements/container.php:1376 includes/widgets/common.php:327 msgid "Please note!" msgstr "请注意!" #: includes/controls/groups/flex-item.php:30 includes/widgets/common.php:242 msgid "Custom Width" msgstr "自定义宽度" #: includes/settings/controls.php:236 msgid "Super Admin" msgstr "超级管理员" #: includes/elements/container.php:546 includes/elements/section.php:453 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" #: includes/elements/column.php:826 includes/elements/container.php:1672 #: includes/elements/section.php:1302 includes/widgets/common.php:615 msgid "Motion Effects" msgstr "动作效果" #: includes/elements/section.php:420 includes/widgets/common.php:299 #: includes/widgets/image-carousel.php:695 msgid "Vertical Align" msgstr "垂直对齐" #: includes/elements/container.php:1394 includes/widgets/common.php:344 msgid "Absolute" msgstr "绝对" #: includes/elements/container.php:1414 includes/widgets/common.php:359 msgid "Horizontal Orientation" msgstr "水平方向" #: includes/base/element-base.php:999 includes/elements/container.php:1439 #: includes/elements/container.php:1477 includes/elements/container.php:1539 #: includes/elements/container.php:1576 includes/widgets/common.php:384 #: includes/widgets/common.php:422 includes/widgets/common.php:484 #: includes/widgets/common.php:521 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2958 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3012 msgid "Offset" msgstr "偏移" #: includes/elements/container.php:1515 includes/widgets/common.php:460 msgid "Vertical Orientation" msgstr "垂直方向" #: includes/elements/container.php:1377 includes/widgets/common.php:328 msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently." msgstr "自定义定位不被视为响应式网页设计的最佳实践,不应过于频繁使用。" #: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23 msgid "Get Help" msgstr "获取帮助" #: includes/elements/container.php:541 includes/elements/section.php:448 msgid "Overflow" msgstr "Overflow (溢出)" #: includes/controls/groups/flex-container.php:117 #: includes/controls/groups/flex-container.php:214 #: includes/controls/groups/grid-container.php:212 #: includes/controls/groups/grid-container.php:252 #: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220 #: includes/elements/section.php:430 msgid "Space Evenly" msgstr "Space Evenly (全同等间距)" #: includes/controls/groups/flex-container.php:113 #: includes/controls/groups/flex-container.php:213 #: includes/controls/groups/grid-container.php:208 #: includes/controls/groups/grid-container.php:248 #: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219 #: includes/elements/section.php:429 msgid "Space Around" msgstr "Space Around (首尾半内部等间距)" #. translators: %s: Accepted chars. #: includes/widgets/menu-anchor.php:132 msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s" msgstr "注意:ID链接仅接受这些字符:%s" #: modules/safe-mode/module.php:272 msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme." msgstr "这个问题可能是由某个插件或主题引起的。" #: modules/safe-mode/module.php:374 msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot." msgstr "加载 Elementor 时遇到问题?请启用安全模式来排除故障。" #: includes/controls/media.php:198 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:387 msgid "Choose File" msgstr "选择文件" #: includes/widgets/read-more.php:121 msgid "Read More Text" msgstr "阅读更多文字" #: includes/widgets/read-more.php:92 msgid "Continue reading" msgstr "继续阅读" #: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:88 msgid "Read More" msgstr "阅读更多" #: modules/safe-mode/module.php:368 modules/safe-mode/module.php:380 msgid "Can't Edit?" msgstr "无法编辑?" #: modules/safe-mode/module.php:262 modules/safe-mode/module.php:492 msgid "Disable Safe Mode" msgstr "禁用安全模式" #: modules/safe-mode/module.php:102 msgid "Cannot enable Safe Mode" msgstr "无法启用安全模式" #: modules/safe-mode/module.php:51 msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin." msgstr "安全模式允许您通过仅加载编辑器来解决问题,而无需加载主题或任何其他插件。" #: modules/safe-mode/module.php:42 msgid "Safe Mode" msgstr "安全模式" #: includes/template-library/sources/local.php:318 msgctxt "Template Library" msgid "Categories" msgstr "分类" #: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35 #: includes/template-library/sources/local.php:239 msgctxt "Template Library" msgid "Templates" msgstr "模板" #: modules/safe-mode/module.php:370 msgid "Enable Safe Mode" msgstr "启用安全模式" #: modules/safe-mode/module.php:260 msgid "Safe Mode ON" msgstr "开启安全模式" #. translators: %d: Interval in minutes. #: core/base/background-process/wp-background-process.php:439 #: core/base/background-task.php:312 msgid "Every %d minutes" msgstr "每 %d 分钟" #: core/upgrade/manager.php:47 msgid "Elementor Data Updater" msgstr "Elementor 数据更新" #: includes/widgets/video.php:240 msgid "External URL" msgstr "外部链接" #: includes/widgets/image-gallery.php:219 msgid "Order By" msgstr "排序" #: includes/widgets/google-maps.php:150 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:392 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:955 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:500 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:750 msgid "Location" msgstr "位置" #: includes/template-library/sources/local.php:319 msgctxt "Template Library" msgid "Category" msgstr "分类" #: includes/template-library/sources/local.php:1720 #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:42 #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:46 #: assets/js/app.js:11036 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2250 msgid "Popups" msgstr "弹窗" #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:18 msgid "Get Popup Builder" msgstr "获取弹窗构建器" #: includes/frontend.php:1534 msgid "(more…)" msgstr "(更多…)" #. translators: %s: Current post name. #: includes/frontend.php:1541 msgid "Continue reading %s" msgstr "继续阅读%s" #: includes/template-library/sources/local.php:320 msgctxt "Template Library" msgid "All Categories" msgstr "全部" #: includes/template-library/sources/local.php:1415 msgctxt "Template Library" msgid "Filter by category" msgstr "按类别过滤" #: modules/safe-mode/module.php:269 msgid "Editor successfully loaded?" msgstr "已成功加载编辑器?" #: modules/safe-mode/module.php:285 msgid "Still experiencing issues?" msgstr "仍然遇到问题?" #: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22 #: app/modules/site-editor/module.php:31 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:72 #: includes/template-library/sources/local.php:1719 #: assets/js/app-packages.js:5925 assets/js/editor.js:47271 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:7 msgid "Theme Builder" msgstr "主题生成器" #: core/base/db-upgrades-manager.php:130 msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "数据库更新过程现已完成。 感谢您更新到最新版本!" #: core/base/db-upgrades-manager.php:93 msgid "Your site database needs to be updated to the latest version." msgstr "您的站点数据库需要更新到最新版本。" #. translators: %s: The `the_content` function. #: includes/widgets/read-more.php:112 msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages." msgstr "注意:此小部件仅影响在存档页面中使用 “%s” 的主题。" #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:19 msgid "The Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Get Elementor Pro and start designing your popups today." msgstr "弹出窗口生成器可让您利用 Elementor 中的所有令人惊叹的功能,因此您可以构建美观且高转化率的弹出窗口。立即获取 Elementor Pro 并开始设计您的弹出窗口。" #: modules/library/documents/not-supported.php:57 msgid "Not Supported" msgstr "不支持" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:82 msgid "Users" msgstr "用户" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:11540 msgid "Plugins" msgstr "插件" #: includes/widgets/video.php:511 msgid "Current Video Channel" msgstr "当前视频频道" #: includes/widgets/rating.php:22 includes/widgets/rating.php:136 #: includes/widgets/rating.php:160 includes/widgets/star-rating.php:149 msgid "Rating" msgstr "评分" #: includes/widgets/image.php:159 includes/widgets/image.php:171 msgid "Custom Caption" msgstr "自定义标题" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:200 assets/js/editor.js:7524 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:16 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "键盘快捷键" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:32 assets/js/ai-admin.js:12359 #: assets/js/ai-admin.js:13423 assets/js/ai-gutenberg.js:14210 #: assets/js/ai-gutenberg.js:15274 assets/js/ai-media-library.js:13988 #: assets/js/ai-media-library.js:15052 assets/js/ai.js:15404 #: assets/js/ai.js:16468 msgid "Redo" msgstr "重做" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:24 assets/js/ai-admin.js:12348 #: assets/js/ai-admin.js:13412 assets/js/ai-gutenberg.js:14199 #: assets/js/ai-gutenberg.js:15263 assets/js/ai-media-library.js:13977 #: assets/js/ai-media-library.js:15041 assets/js/ai.js:15393 #: assets/js/ai.js:16457 assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:236 msgid "Undo" msgstr "撤销" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:70 msgid "Customizer" msgstr "自定义" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:58 msgid "Menus" msgstr "菜单" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:221 assets/js/editor.js:10904 msgid "Connected successfully." msgstr "连接成功。" #: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11 #: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24 #: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28 #: assets/js/ai-admin.js:1681 assets/js/ai-admin.js:6773 #: assets/js/ai-gutenberg.js:3450 assets/js/ai-gutenberg.js:8624 #: assets/js/ai-layout.js:1472 assets/js/ai-layout.js:3196 #: assets/js/ai-media-library.js:3310 assets/js/ai-media-library.js:8402 #: assets/js/ai.js:4092 assets/js/ai.js:9725 assets/js/ai.js:9818 msgid "Connect" msgstr "连接" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:233 msgid "Disconnected successfully." msgstr "已成功断开连接。" #: core/common/modules/finder/categories/create.php:27 #: assets/js/editor.js:45808 msgid "Create" msgstr "创建" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:46 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:12 msgid "Homepage" msgstr "首页" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:52 msgid "Dashboard" msgstr "仪表盘" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:99 assets/js/admin-top-bar.js:191 #: assets/js/common.js:4759 assets/js/editor.js:38263 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:18 msgid "Finder" msgstr "搜索" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:167 msgid "Go To" msgstr "转到" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:107 msgid "Show / Hide Panel" msgstr "显示/隐藏面板" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:208 msgid "Quit" msgstr "退出" #: includes/widgets/star-rating.php:45 includes/widgets/star-rating.php:118 msgid "Star Rating" msgstr "星级" #: includes/widgets/star-rating.php:180 msgid "Unmarked Style" msgstr "无标记风格" #: includes/widgets/star-rating.php:315 msgid "Stars" msgstr "星级" #: includes/widgets/rating.php:118 includes/widgets/star-rating.php:386 msgid "Unmarked Color" msgstr "无标记颜色" #: core/base/document.php:1960 msgid "Future" msgstr "定时" #: includes/widgets/image-gallery.php:171 includes/widgets/image.php:158 msgid "Attachment Caption" msgstr "附件说明" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:87 msgid "Disconnect" msgstr "断开连接" #: includes/widgets/rating.php:143 includes/widgets/star-rating.php:136 msgid "Rating Scale" msgstr "评级标准" #: includes/widgets/video.php:512 msgid "Any Video" msgstr "任何视频" #: includes/widgets/star-rating.php:188 msgid "Outline" msgstr "轮廓" #: core/common/modules/finder/template.php:13 msgid "Type to find anything in Elementor" msgstr "输入以在 Elementor 中查找任何内容" #: includes/widgets/video.php:614 msgid "Poster" msgstr "海报" #: includes/widgets/video.php:474 msgid "Lazy Load" msgstr "延迟加载" #: includes/editor-templates/library-layout.php:13 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:55 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56 #: modules/announcements/module.php:122 assets/js/app-packages.js:2843 #: assets/js/app.js:3965 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1269 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1488 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1580 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1823 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1998 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:2319 msgid "Skip" msgstr "跳过" #: core/debug/inspector.php:49 msgid "Debug Bar" msgstr "调试栏" #: core/admin/admin-notices.php:288 msgid "Hide Notification" msgstr "隐藏通知" #: core/admin/admin-notices.php:278 msgid "Congrats!" msgstr "恭喜!" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39 msgid "Create Your First Post" msgstr "创建您的第一篇文章" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36 msgid "Create Your First Page" msgstr "创建您的第一个页面" #: includes/editor-templates/navigator.php:107 msgid "Empty" msgstr "空白" #: includes/controls/url.php:68 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:948 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:162 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:348 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:270 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:165 msgid "Paste URL or type" msgstr "粘贴URL或类型" #: core/admin/admin-notices.php:282 msgid "Happy To Help" msgstr "乐于帮助" #: includes/controls/groups/css-filter.php:129 msgctxt "Filter Control" msgid "Hue" msgstr "色调" #: includes/widgets/video.php:176 includes/widgets/video.php:201 #: includes/widgets/video.php:225 includes/widgets/video.php:285 msgid "Enter your URL" msgstr "输入您的网址" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:126 #: includes/editor-templates/navigator.php:42 #: includes/editor-templates/panel.php:90 #: includes/editor-templates/panel.php:96 assets/js/editor.js:31730 msgid "Navigator" msgstr "导航器" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:792 msgid "Getting Started" msgstr "入门" #: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:27968 msgid "Inner Section" msgstr "内部区段" #: includes/widgets/accordion.php:167 includes/widgets/accordion.php:171 #: includes/widgets/icon-box.php:182 includes/widgets/image-box.php:157 #: includes/widgets/tabs.php:166 includes/widgets/tabs.php:170 #: includes/widgets/testimonial.php:140 includes/widgets/text-editor.php:132 #: includes/widgets/toggle.php:170 includes/widgets/toggle.php:174 msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." msgstr "这是测试文本,单击 “编辑” 按钮更改此文本。" #: includes/editor-templates/navigator.php:113 msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget." msgstr "当您用内容填充页面后,此窗口将为您提供所有页面元素的概览显示。这样,您就可以轻松地在任何段、列或小部件之间移动。" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61 msgid "Welcome to Elementor" msgstr "欢迎来到 Elementor" #: includes/editor-templates/navigator.php:112 msgid "Easy Navigation is Here!" msgstr "轻松导航就在这里!" #: core/admin/admin-notices.php:279 msgid "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute, please help us by leaving a five star review on WordPress.org." msgstr "您使用 Elementor 创建了 10 多个页面。做得好!如果您能抽出一点时间,请在 WordPress.org 上留下五星级评论来帮助我们。" #: core/debug/inspector.php:57 msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed." msgstr "调试栏添加了一个管理栏菜单,其中列出了正在显示的页面上使用的所有模板。" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1401 #: includes/widgets/google-maps.php:170 assets/js/ai-admin.js:10142 #: assets/js/ai-admin.js:10145 assets/js/ai-gutenberg.js:11993 #: assets/js/ai-gutenberg.js:11996 assets/js/ai-media-library.js:11771 #: assets/js/ai-media-library.js:11774 assets/js/ai.js:13187 #: assets/js/ai.js:13190 msgid "Zoom" msgstr "缩放" #: core/document-types/page-base.php:47 msgid "Single" msgstr "单页" #: includes/widgets/video.php:419 msgid "Video Info" msgstr "视频信息" #: includes/widgets/video.php:433 msgid "Modest Branding" msgstr "展示品牌" #: includes/widgets/video.php:446 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/managers/elements.php:288 #: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:66 #: assets/js/ai-admin.js:8139 assets/js/ai-gutenberg.js:9990 #: assets/js/ai-layout.js:4199 assets/js/ai-media-library.js:9768 #: assets/js/ai.js:11184 msgid "Pro" msgstr "专业版" #: includes/elements/column.php:404 includes/elements/container.php:825 #: includes/elements/section.php:701 includes/widgets/heading.php:328 msgid "Blend Mode" msgstr "混合模式" #: includes/controls/groups/css-filter.php:62 msgctxt "Filter Control" msgid "Blur" msgstr "模糊" #: includes/controls/groups/background.php:563 includes/widgets/video.php:336 msgid "Specify an end time (in seconds)" msgstr "指定结束时间(以秒为单位)" #: includes/widgets/video.php:150 msgid "Source" msgstr "资源" #: includes/managers/elements.php:309 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/widgets/video.php:158 msgid "Self Hosted" msgstr "自托管" #: includes/controls/groups/background.php:551 includes/widgets/video.php:325 msgid "Specify a start time (in seconds)" msgstr "指定开始时间(以秒为单位)" #: includes/controls/groups/css-filter.php:113 msgctxt "Filter Control" msgid "Saturation" msgstr "饱和度" #: app/modules/site-editor/module.php:32 #: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:437 #: includes/managers/elements.php:302 msgid "Site" msgstr "站点" #: includes/controls/groups/background.php:561 includes/widgets/video.php:334 msgid "End Time" msgstr "结束时间" #: includes/controls/groups/background.php:549 includes/widgets/video.php:323 msgid "Start Time" msgstr "开始时间" #: core/debug/inspector.php:115 msgid "Elementor Debugger" msgstr "Elementor 调试器" #: includes/widgets/audio.php:189 msgid "Artwork" msgstr "艺术品" #: includes/controls/groups/css-filter.php:97 msgctxt "Filter Control" msgid "Contrast" msgstr "对比" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:41 assets/js/editor.js:30635 msgid "Copy" msgstr "复制" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:205 msgid "Button ID" msgstr "按钮 ID" #: includes/controls/groups/css-filter.php:81 msgctxt "Filter Control" msgid "Brightness" msgstr "亮度" #: core/base/providers/social-network-provider.php:217 #: includes/widgets/video.php:272 includes/widgets/video.php:296 msgid "URL" msgstr "链接" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:216 msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows %1$sA-z 0-9%2$s & underscore chars without spaces." msgstr "请确保 ID 是唯一的,并且不会在显示此表单的页面的其他地方使用。该字段允许 %1$sA-z 0-9%2$s 和不带空格的下划线字符。" #: includes/editor-templates/global.php:51 msgid "Drag widget here" msgstr "将小部件拖动到此处" #: core/admin/feedback.php:107 msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work." msgstr "稍等! 不要停用 Elementor。您必须激活 Elementor 和 Elementor Pro 才能使插件正常工作。" #: core/admin/feedback.php:105 msgid "I have Elementor Pro" msgstr "我有 Elementor Pro" #: includes/widgets/video.php:156 msgid "Dailymotion" msgstr "Dailymotion" #: core/admin/admin.php:220 assets/js/admin.js:2124 assets/js/gutenberg.js:148 msgid "Back to WordPress Editor" msgstr "返回 WordPress 编辑器" #. translators: %s: Document title. #: core/documents-manager.php:389 msgid "Elementor %s" msgstr "Elementor %s" #. translators: %s: Document title. #. translators: %s: Template type label. #: core/base/document.php:267 #: core/common/modules/finder/categories/create.php:86 #: core/document-types/page-base.php:183 #: includes/template-library/sources/local.php:1376 msgid "Add New %s" msgstr "添加 %s" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166 #: includes/elements/column.php:373 includes/elements/column.php:447 #: includes/elements/container.php:779 includes/elements/container.php:893 #: includes/elements/section.php:655 includes/elements/section.php:759 #: includes/widgets/image-box.php:425 includes/widgets/image-box.php:460 #: includes/widgets/image.php:437 includes/widgets/image.php:471 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1006 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1499 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" #: includes/widgets/image.php:315 msgid "Max Width" msgstr "最大宽度" #: includes/controls/groups/background.php:265 #: includes/controls/groups/background.php:313 #: includes/controls/groups/box-shadow.php:69 #: includes/elements/container.php:1389 includes/widgets/common.php:339 #: includes/widgets/common.php:986 includes/widgets/divider.php:762 #: includes/widgets/divider.php:928 includes/widgets/image-carousel.php:555 #: includes/widgets/image-carousel.php:619 includes/widgets/tabs.php:180 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:251 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:444 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:940 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:995 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:201 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:876 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:53 msgid "Position" msgstr "定位 (Position)" #: includes/template-library/sources/local.php:232 #: assets/js/new-template.js:149 msgid "New Template" msgstr "新模板" #. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review #: core/admin/admin.php:409 msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!" msgstr "喜欢 %1$s 吗?请留下我们一个%2$s评分。非常感谢您的支持!" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:67 msgid "Knowledge Base" msgstr "知识库" #: modules/page-templates/module.php:295 msgid "Page Layout" msgstr "页面布局" #: modules/page-templates/module.php:350 msgid "This template includes the header, full-width content and footer" msgstr "该模板包含标题,全宽内容和页脚" #: modules/page-templates/module.php:326 msgid "Default Page Template from your theme." msgstr "主题中的默认页面模板。" #: modules/page-templates/module.php:338 msgid "No header, no footer, just Elementor" msgstr "无页眉、页脚,只有使用 Elementor 添加的内容" #: includes/frontend.php:1403 includes/widgets/video.php:994 msgid "Play Video" msgstr "播放视频" #: includes/widgets/counter.php:206 msgid "Separator" msgstr "分隔器" #: includes/template-library/sources/local.php:227 msgctxt "Template Library" msgid "My Templates" msgstr "我的模板" #: includes/admin-templates/new-template.php:115 msgid "Create Template" msgstr "创建模板" #: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:47 #: includes/admin-templates/new-template.php:112 msgid "Enter template name (optional)" msgstr "输入模板名称(可选)" #: includes/admin-templates/new-floating-elements.php:44 #: includes/admin-templates/new-template.php:109 msgid "Name your template" msgstr "命名您的模板" #: includes/admin-templates/new-template.php:66 msgid "Select the type of template you want to work on" msgstr "选择您想要处理的模板类型" #: includes/admin-templates/new-template.php:64 msgid "Choose Template Type" msgstr "选择模板类型" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:237 msgid "Custom Fonts" msgstr "自定义字体" #: includes/editor-templates/templates.php:182 msgid "More actions" msgstr "更多操作" #: includes/editor-templates/templates.php:102 msgid "Search Templates:" msgstr "搜索模板:" #: core/document-types/page.php:72 modules/library/documents/page.php:61 #: assets/js/app.js:11822 assets/js/editor.js:10178 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:2222 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:1 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:3 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:7 msgid "Pages" msgstr "网页" #: includes/editor-templates/global.php:122 msgid "This tag has no settings." msgstr "该标签没有设置。" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:61 #: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28 #: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32 #: core/role-manager/role-manager.php:50 msgid "Role Manager" msgstr "角色管理器" #: core/document-types/page-base.php:124 msgid "Body Style" msgstr "页面风格" #: core/base/document.php:257 msgid "Document" msgstr "文件" #: core/common/modules/ajax/module.php:165 msgid "Action not found." msgstr "未找到操作。" #: core/common/modules/ajax/module.php:131 msgid "Token Expired." msgstr "令牌已过期。" #. translators: %s: Template type label. #: includes/template-library/sources/local.php:1369 msgid "Create Your First %s" msgstr "创建您的第一个%s" #. translators: %s: Document title. #. translators: %s: Post type label. #: core/base/document.php:1221 core/settings/page/model.php:127 #: includes/editor-templates/panel.php:84 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:32 msgid "%s Settings" msgstr "%s设置" #: core/document-types/page-base.php:230 msgid "Featured Image" msgstr "特色图像" #: includes/template-library/sources/local.php:1336 msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow." msgstr "添加模板并在您的站点上重复使用它们。轻松导出并导入到任何其他项目,以实现优化的工作流程。" #: core/role-manager/role-manager.php:150 msgid "Role Excluded" msgstr "排除角色" #: core/role-manager/role-manager.php:157 msgid "No access to editor" msgstr "没有访问编辑器的权限" #: core/role-manager/role-manager.php:239 msgid "Want to give access only to content?" msgstr "只想给某些内容提供访问权限?" #: includes/widgets/common.php:226 includes/widgets/icon-list.php:122 #: includes/widgets/icon-list.php:213 msgid "Inline" msgstr "行内" #: core/role-manager/role-manager.php:114 msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor" msgstr "管理用户可以在 Elementor 中编辑的内容" #: core/document-types/page-base.php:182 #: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23 #: modules/landing-pages/module.php:271 assets/js/app-packages.js:4610 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:8 msgid "Add New" msgstr "添加" #: includes/template-library/sources/local.php:1241 msgid "All" msgstr "所有" #: core/dynamic-tags/tag.php:115 includes/settings/settings.php:389 msgid "Fallback" msgstr "备选" #: includes/admin-templates/new-template.php:57 msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed." msgstr "使用模板创建网站的不同模块,并在需要时一键重复使用它们。" #: includes/widgets/image-carousel.php:176 msgid "Set how many slides are scrolled per swipe." msgstr "设置每次滑动滚动的幻灯片数量。" #: core/admin/admin.php:478 msgid "Create New Post" msgstr "创建新文章" #: includes/controls/groups/background.php:448 msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop." msgstr "注意:背景固定只能在桌面上使用。" #: includes/fonts.php:77 msgid "Google (Early Access)" msgstr "谷歌(早期版本)" #: modules/history/revisions-manager.php:157 msgid "Current Version" msgstr "当前版本" #: includes/widgets/html.php:103 msgid "Enter your code" msgstr "输入您的代码" #: core/document-types/page-base.php:215 msgid "Excerpt" msgstr "摘要" #: core/admin/admin.php:475 msgid "Create New Page" msgstr "创建新页面" #: includes/controls/groups/background.php:597 includes/widgets/video.php:461 msgid "Privacy Mode" msgstr "隐私模式" #: includes/widgets/alert.php:133 msgid "This is an Alert" msgstr "这是一个警报" #: core/admin/admin.php:618 msgid "Blog" msgstr "博客" #: core/admin/admin.php:566 msgid "News & Updates" msgstr "新闻与更新" #: core/admin/admin.php:525 msgid "Recently Edited" msgstr "最近编辑" #: includes/controls/groups/typography.php:190 msgctxt "Typography Control" msgid "Underline" msgstr "下划线" #: includes/editor-templates/panel.php:143 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:24 msgid "Save Draft" msgstr "保存草稿" #: includes/editor-templates/panel.php:128 #: includes/editor-templates/panel.php:130 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:26 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:27 msgid "Save Options" msgstr "保存选项" #: core/base/document.php:171 includes/editor-templates/panel.php:123 #: assets/js/editor.js:25568 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:28 msgid "Publish" msgstr "发布" #: includes/editor-templates/panel.php:110 #: includes/editor-templates/panel.php:113 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:30 msgid "Preview Changes" msgstr "预览更改" #: includes/editor-templates/panel.php:147 assets/js/editor.js:33295 #: assets/js/editor.js:33794 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:23 msgid "Save as Template" msgstr "另存为模板" #: includes/editor-templates/panel.php:161 #: includes/editor-templates/panel.php:163 assets/js/editor.js:36586 msgid "Hide Panel" msgstr "隐藏面板" #: includes/editor-templates/repeater.php:14 msgid "Drag & Drop" msgstr "拖放" #: includes/editor-templates/templates.php:262 msgid "Import Template to Your Library" msgstr "导入模板到您的模版库" #: includes/editor-templates/templates.php:253 #: includes/editor-templates/templates.php:269 #: includes/editor-templates/templates.php:282 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:57 assets/js/app.js:7575 #: assets/js/app.js:8581 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:2526 msgid "Click here" msgstr "点击这里" #: includes/editor-templates/templates.php:252 #: includes/editor-templates/templates.php:268 #: includes/editor-templates/templates.php:281 msgid "Want to learn more about the Elementor library?" msgstr "想要了解更多关于Elementor模版库?" #: includes/editor-templates/templates.php:160 msgid "Favorite" msgstr "喜爱" #: includes/editor-templates/templates.php:123 msgid "Creation Date" msgstr "创建日期" #: includes/editor-templates/templates.php:103 msgid "Search" msgstr "搜索" #: includes/editor-templates/templates.php:94 msgid "My Favorites" msgstr "我最喜欢的" #: includes/editor-templates/templates.php:11 #: includes/editor-templates/templates.php:12 msgid "Import Template" msgstr "导入模板" #: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:11251 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1891 msgid "No Results Found" msgstr "未找到结果" #: includes/editor-templates/templates.php:265 assets/js/app-packages.js:2531 #: assets/js/app.js:3653 msgid "Select File" msgstr "选择文件" #: includes/editor-templates/templates.php:264 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:2170 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:2514 msgid "or" msgstr "要么" #: includes/editor-templates/templates.php:72 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3764 msgid "Popular" msgstr "流行" #: includes/editor-templates/templates.php:70 msgid "Trend" msgstr "趋势" #: includes/editor-templates/templates.php:68 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3760 msgid "New" msgstr "新的" #: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:83 #: includes/controls/icons.php:85 includes/controls/media.php:215 #: includes/controls/media.php:217 includes/controls/media.php:294 #: includes/controls/media.php:296 includes/editor-templates/repeater.php:27 #: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:74 #: assets/js/ai-admin.js:2940 assets/js/ai-admin.js:7620 #: assets/js/ai-gutenberg.js:4709 assets/js/ai-gutenberg.js:9471 #: assets/js/ai-layout.js:3680 assets/js/ai-media-library.js:4569 #: assets/js/ai-media-library.js:9249 assets/js/ai.js:5351 #: assets/js/ai.js:10665 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:919 msgid "Remove" msgstr "删除" #: core/experiments/manager.php:639 includes/controls/popover-toggle.php:71 #: includes/controls/popover-toggle.php:73 msgid "Back to default" msgstr "回到默认" #: includes/controls/groups/typography.php:192 msgctxt "Typography Control" msgid "Line Through" msgstr "通过线" #: includes/controls/dimensions.php:148 msgid "Unlinked values" msgstr "取消关联的值" #: core/admin/admin.php:533 msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date" msgid "M jS" msgstr "M jS" #: core/base/document.php:1533 msgctxt "revision date format" msgid "M j, H:i" msgstr "M j,H:i" #: includes/widgets/image.php:174 msgid "Enter your image caption" msgstr "输入您的图像标题" #: includes/widgets/alert.php:146 includes/widgets/icon-box.php:183 #: includes/widgets/image-box.php:158 msgid "Enter your description" msgstr "输入您的描述" #: core/admin/admin.php:429 msgid "Elementor Overview" msgstr "Elementor 概述" #: includes/widgets/shortcode.php:106 msgid "Enter your shortcode" msgstr "输入您的简码" #: core/admin/admin.php:598 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(在新窗口中打开)" #: includes/editor-templates/templates.php:119 msgid "Created By" msgstr "制作著:" #: includes/controls/groups/typography.php:191 msgctxt "Typography Control" msgid "Overline" msgstr "上划线" #: includes/controls/groups/typography.php:185 msgctxt "Typography Control" msgid "Decoration" msgstr "文本装饰" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:73 #: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:30620 #: assets/js/editor.js:51280 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:20 msgid "Duplicate" msgstr "复制到此对象下" #: includes/widgets/accordion.php:209 includes/widgets/toggle.php:212 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:122 msgid "Active Icon" msgstr "激活图标" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:78 msgid "Search Widget:" msgstr "搜索小部件:" #: includes/widgets/heading.php:186 msgid "Add Your Heading Text Here" msgstr "在此添加您的标题文本" #: includes/editor-templates/templates.php:263 msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file" msgstr "拖放您的 .JSON 或 .zip 模板文件" #. translators: 1: Editing date, 2: Author display name. #: core/base/document.php:1546 msgid "Last edited on %1$s by %2$s" msgstr "最后由 %2$s 于 %1$s 编辑" #. translators: 1: Saving date, 2: Author display name. #: core/base/document.php:1539 msgid "Draft saved on %1$s by %2$s" msgstr "%2$s 在 %1$s 保存草稿" #: includes/widgets/video.php:463 msgid "When you turn on privacy mode, YouTube/Vimeo won't store information about visitors on your website unless they play the video." msgstr "当您打开隐私模式时,YouTube/Vimeo 不会存储您网站上访问者的信息,除非他们播放视频。" #: core/kits/documents/kit.php:156 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:64 msgid "Published" msgstr "已发布" #. translators: %s: Document title. #: core/base/document.php:198 msgid "Hurray! Your %s is live." msgstr "恭喜!您的 %s 发布成功!" #: includes/template-library/sources/local.php:493 #: includes/template-library/sources/local.php:609 #: includes/template-library/sources/local.php:751 msgid "Access denied." msgstr "拒绝访问。" #: includes/settings/settings.php:288 msgid "Disable Default Fonts" msgstr "禁用默认字体" #: includes/controls/groups/flex-container.php:97 #: includes/controls/groups/flex-container.php:133 #: includes/controls/groups/flex-container.php:210 #: includes/controls/groups/flex-item.php:55 #: includes/controls/groups/flex-item.php:85 #: includes/controls/groups/grid-container.php:135 #: includes/controls/groups/grid-container.php:163 #: includes/controls/groups/grid-container.php:192 #: includes/controls/groups/grid-container.php:232 #: includes/elements/column.php:215 includes/widgets/accordion.php:419 #: includes/widgets/common.php:303 includes/widgets/counter.php:284 #: includes/widgets/counter.php:314 includes/widgets/counter.php:388 #: includes/widgets/counter.php:424 includes/widgets/icon-list.php:573 #: includes/widgets/image-carousel.php:699 includes/widgets/rating.php:199 #: includes/widgets/tabs.php:205 includes/widgets/tabs.php:235 #: includes/widgets/toggle.php:443 includes/widgets/traits/button-trait.php:147 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:287 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:578 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1185 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1288 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:161 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:205 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:219 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:261 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:331 msgid "Start" msgstr "开端" #: includes/controls/groups/flex-container.php:105 #: includes/controls/groups/flex-container.php:141 #: includes/controls/groups/flex-container.php:211 #: includes/controls/groups/flex-item.php:63 #: includes/controls/groups/flex-item.php:89 #: includes/controls/groups/grid-container.php:143 #: includes/controls/groups/grid-container.php:171 #: includes/controls/groups/grid-container.php:200 #: includes/controls/groups/grid-container.php:240 #: includes/elements/column.php:217 includes/widgets/accordion.php:423 #: includes/widgets/common.php:311 includes/widgets/counter.php:288 #: includes/widgets/counter.php:322 includes/widgets/counter.php:396 #: includes/widgets/counter.php:432 includes/widgets/icon-list.php:581 #: includes/widgets/image-carousel.php:707 includes/widgets/rating.php:207 #: includes/widgets/tabs.php:213 includes/widgets/tabs.php:243 #: includes/widgets/toggle.php:447 includes/widgets/traits/button-trait.php:151 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:295 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:582 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1193 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1292 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:169 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:209 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:227 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:269 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:339 msgid "End" msgstr "末端" #: core/debug/classes/inspection-base.php:25 #: core/debug/loading-inspection-manager.php:44 msgid "The preview could not be loaded" msgstr "预览无法加载" #: core/debug/loading-inspection-manager.php:43 msgid "We’re sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it." msgstr "我们很抱歉,但有些不对劲。单击“了解更多”并按照每个步骤快速解决问题。" #: core/admin/admin-notices.php:150 core/admin/admin-notices.php:185 msgid "Update Notification" msgstr "更新通知" #. Plugin URI of the plugin #: elementor.php msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" #. Author URI of the plugin #: elementor.php msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:19 #: includes/editor-templates/templates.php:126 #: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:50999 msgid "Actions" msgstr "操作" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:144 #: includes/editor-templates/panel.php:100 #: includes/editor-templates/panel.php:102 assets/js/ai-admin.js:2685 #: assets/js/ai-gutenberg.js:4454 assets/js/ai-media-library.js:4314 #: assets/js/ai.js:5096 assets/js/editor.js:51604 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:17 msgid "History" msgstr "历史" #: modules/history/views/history-panel-template.php:10 #: assets/js/editor.js:51002 msgid "Revisions" msgstr "修订" #: modules/history/views/history-panel-template.php:17 msgid "Switch to Revisions tab for older versions" msgstr "切换到旧版本的修订标签" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152 #: includes/widgets/video.php:912 msgid "UI Hover Color" msgstr "用户界面悬停颜色" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141 #: includes/widgets/video.php:900 msgid "UI Color" msgstr "用户界面颜色" #: modules/history/views/history-panel-template.php:25 msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor." msgstr "一旦您开始工作,您将能够重做/撤消您在编辑器中做的任何动作。" #: modules/history/views/history-panel-template.php:24 msgid "No History Yet" msgstr "尚无历史记录" #: includes/widgets/video.php:383 msgid "Mute" msgstr "静音" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45 msgid "Image Lightbox" msgstr "图像灯箱效果" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48 msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file." msgstr "在灯箱弹窗中打开所有图像链接。灯箱会自动在导致图像文件的任何链接上工作。" #: includes/template-library/sources/local.php:978 msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library." msgstr "选择 Elementor 模板 JSON 文件或 Elementor 模板的 .zip 存档,并将它们添加到库中可用的模板列表中。" #: includes/controls/url.php:103 includes/controls/url.php:105 msgid "Link Options" msgstr "链接选项" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77 #: includes/settings/tools.php:346 msgid "Version Control" msgstr "版本控制" #: includes/elements/column.php:863 includes/elements/container.php:1709 #: includes/elements/section.php:1339 includes/widgets/common.php:652 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1414 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:912 msgid "Animation Delay" msgstr "动画延迟" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203 #: includes/base/element-base.php:1253 #: includes/controls/groups/background.php:673 includes/elements/column.php:318 #: includes/elements/column.php:478 includes/elements/column.php:586 #: includes/elements/container.php:705 includes/elements/container.php:924 #: includes/elements/container.php:1073 includes/elements/section.php:603 #: includes/elements/section.php:790 includes/elements/section.php:897 #: includes/widgets/alert.php:442 includes/widgets/common.php:718 #: includes/widgets/common.php:833 includes/widgets/google-maps.php:248 #: includes/widgets/icon-list.php:467 includes/widgets/icon-list.php:694 #: includes/widgets/image-box.php:478 includes/widgets/image.php:497 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:435 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1491 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2230 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:596 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:461 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:639 msgid "Transition Duration" msgstr "过渡时间" #: includes/controls/url.php:113 msgid "Open in new window" msgstr "在新窗口中打开" #: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:175 #: includes/settings/tools.php:349 assets/js/admin.js:2316 msgid "Rollback to Previous Version" msgstr "回滚到以前的版本" #: includes/settings/tools.php:370 msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback." msgstr "警告:请在回滚之前备份您的数据库。" #: includes/settings/tools.php:362 msgid "Rollback Version" msgstr "回滚版本" #: includes/settings/settings.php:341 msgid "Switch Editor Loader Method" msgstr "开关编辑器加载程序方法" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:54 #: includes/settings/settings.php:304 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:2 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:5 msgid "Integrations" msgstr "集成" #: includes/settings/tools.php:393 msgid "Beta Tester" msgstr "Beta 测试者" #: includes/settings/tools.php:377 msgid "Become a Beta Tester" msgstr "成为Beta测试者" #: includes/elements/column.php:754 includes/elements/container.php:1613 #: includes/elements/section.php:1250 includes/widgets/common.php:558 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:52 msgid "Z-Index" msgstr "Z-index" #: includes/controls/url.php:117 msgid "Add nofollow" msgstr "添加 nofollow" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:118 msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20px)" msgstr "设置小部件之间的默认间距(默认值:20px)" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:101 #: includes/elements/column.php:231 msgid "Widgets Space" msgstr "小部件间距" #: includes/settings/tools.php:401 msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites." msgstr "请注意:我们不建议在生产站点上更新到 beta 版。" #: includes/settings/tools.php:380 msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it." msgstr "打开 Beta 测试程序,以便在 Elementor 或 Elementor Pro 的新 Beta 版本可用时收到通知。 Beta 版本不会自动安装。您始终可以选择忽略它。" #. translators: %s: Elementor version. #: includes/settings/tools.php:353 msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared." msgstr "Elementor 版本 %s 遇到问题?回滚到问题出现之前的先前版本。" #. Translators: %s: Element name. #. Translators: %s: Element Name. #. translators: %s: Element type title. #: core/document-types/page-base.php:184 assets/js/editor.js:30420 #: assets/js/editor.js:30607 assets/js/editor.js:32876 #: assets/js/editor.js:33343 assets/js/editor.js:33444 #: assets/js/editor.js:33773 assets/js/editor.js:37184 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:2 msgid "Edit %s" msgstr "编辑 %s" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:72 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Outline" msgstr "外阴影" #: includes/settings/settings.php:419 msgid "Internal Embedding" msgstr "内部嵌入" #: includes/settings/settings.php:418 msgid "External File" msgstr "外部文件" #: includes/settings/settings.php:412 msgid "CSS Print Method" msgstr "CSS 打印方法" #: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:347 #: includes/settings/settings.php:359 includes/settings/settings.php:370 #: includes/settings/settings.php:434 includes/settings/settings.php:451 #: includes/settings/settings.php:463 includes/settings/tools.php:399 #: modules/generator-tag/module.php:81 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:367 #: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:298 #: assets/js/app-packages.js:2839 assets/js/app.js:3961 #: assets/js/common.js:2146 assets/js/editor.js:40040 msgid "Enable" msgstr "启用" #: core/base/document.php:1966 modules/ai/preferences.php:67 #: assets/js/element-manager-admin.js:2297 #: assets/js/element-manager-admin.js:2374 msgid "Status" msgstr "状态" #: includes/settings/settings.php:349 msgid "For troubleshooting server configuration conflicts." msgstr "用于服务器配置冲突的故障排除." #: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:346 #: includes/settings/settings.php:358 includes/settings/settings.php:371 #: includes/settings/settings.php:435 includes/settings/settings.php:452 #: includes/settings/settings.php:464 includes/settings/tools.php:398 #: modules/generator-tag/module.php:82 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:366 #: modules/safe-mode/module.php:47 msgid "Disable" msgstr "禁用" #: core/kits/documents/kit.php:155 includes/maintenance-mode.php:215 #: assets/js/editor.js:51279 msgid "Disabled" msgstr "已停用" #: includes/admin-templates/new-template.php:75 #: includes/settings/controls.php:155 msgid "Select" msgstr "选择" #: core/settings/editor-preferences/model.php:110 msgid "Canvas" msgstr "画布" #: includes/maintenance-mode.php:251 msgid "Choose Template" msgstr "选择模板" #: includes/maintenance-mode.php:220 msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)." msgstr "选择即将上线模式(返回 HTTP 200)或维护模式(返回 HTTP 503)。" #: includes/maintenance-mode.php:217 msgid "Maintenance" msgstr "维护" #: includes/maintenance-mode.php:210 msgid "Choose Mode" msgstr "选择模式" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62 #: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205 msgid "Maintenance Mode" msgstr "维护模式" #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:18967 msgid "Template" msgstr "模板" #: includes/maintenance-mode.php:243 msgid "Roles" msgstr "角色" #: core/document-types/page-base.php:96 msgid "Hide Title" msgstr "隐藏标题" #: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369 #: includes/template-library/sources/local.php:231 assets/js/app.js:10297 msgid "Edit Template" msgstr "编辑模板" #: includes/widgets/common.php:1091 includes/widgets/spacer.php:126 #: includes/widgets/text-editor.php:388 msgid "Space" msgstr "间隔" #: includes/maintenance-mode.php:283 msgid "Maintenance Mode ON" msgstr "维护模式" #: includes/maintenance-mode.php:370 msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page." msgstr "要启用维护模式,您必须为维护模式页设置一个模板." #: includes/maintenance-mode.php:237 msgid "Logged In" msgstr "登录" #: includes/maintenance-mode.php:231 msgid "Who Can Access" msgstr "谁可以访问" #: includes/maintenance-mode.php:226 msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed." msgstr "即将返回HTTP 200代码,这意味着该站点已准备好进行索引." #: includes/maintenance-mode.php:223 msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days." msgstr "维护模式返回HTTP 503代码,因此搜索引擎知道稍后会返回。不推荐使用这种模式超过两天." #: includes/maintenance-mode.php:216 msgid "Coming Soon" msgstr "马上就来" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:142 msgid "Page Title Selector" msgstr "页面标题选择器" #: includes/maintenance-mode.php:206 msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched." msgstr "把您的整个站点设置为维护模式,这意味着站点暂时离线维护,或者设置为即将到来的模式,这意味着该站点离线,直到它准备好启动." #: includes/editor-templates/hotkeys.php:57 msgid "Paste Style" msgstr "粘贴样式" #: includes/widgets/text-editor.php:138 includes/widgets/text-editor.php:295 msgid "Drop Cap" msgstr "首字下沉" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:146 msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above." msgstr "Elementor 允许您隐藏页面标题。这适用于具有“h1.entry-title”选择器的主题。如果您的主题选择器不同,请在上面输入。" #: includes/elements/container.php:1283 includes/elements/section.php:1101 msgid "Bring to Front" msgstr "置于顶层" #: includes/shapes.php:191 msgctxt "Shapes" msgid "Waves" msgstr "波浪" #: includes/shapes.php:179 msgctxt "Shapes" msgid "Fan Opacity" msgstr "扇形不透明度" #: includes/shapes.php:161 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle" msgstr "三角形" #: includes/shapes.php:137 msgctxt "Shapes" msgid "Mountains" msgstr "山" #: includes/widgets/icon-list.php:226 msgid "List" msgstr "列表" #: includes/shapes.php:165 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle Asymmetrical" msgstr "不对称三角形" #: includes/elements/container.php:1270 includes/elements/section.php:1088 msgid "Invert" msgstr "反转" #: includes/elements/container.php:1256 includes/elements/section.php:1074 msgid "Flip" msgstr "翻转" #: includes/elements/container.php:1124 includes/elements/section.php:942 msgid "Shape Divider" msgstr "形状分隔线" #: includes/shapes.php:147 msgctxt "Shapes" msgid "Clouds" msgstr "云" #: includes/shapes.php:212 msgctxt "Shapes" msgid "Book" msgstr "书" #: includes/shapes.php:208 msgctxt "Shapes" msgid "Split" msgstr "分割" #: includes/shapes.php:204 msgctxt "Shapes" msgid "Arrow" msgstr "箭头" #: includes/shapes.php:186 msgctxt "Shapes" msgid "Curve Asymmetrical" msgstr "不对称曲线" #: includes/shapes.php:182 msgctxt "Shapes" msgid "Curve" msgstr "曲线" #: includes/shapes.php:175 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt Opacity" msgstr "倾斜不透明度" #: includes/shapes.php:170 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt" msgstr "倾斜" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18 #: includes/widgets/image-carousel.php:359 #: includes/widgets/image-gallery.php:196 includes/widgets/image.php:221 #: includes/widgets/video.php:728 includes/widgets/video.php:876 msgid "Lightbox" msgstr "灯箱" #: includes/shapes.php:200 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Pattern" msgstr "波浪样式" #: includes/shapes.php:196 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Brush" msgstr "波浪笔刷" #: includes/shapes.php:156 msgctxt "Shapes" msgid "Pyramids" msgstr "金字塔" #: includes/shapes.php:153 includes/widgets/divider.php:185 #: includes/widgets/divider.php:315 msgctxt "Shapes" msgid "Zigzag" msgstr "之字型" #: includes/shapes.php:141 msgctxt "Shapes" msgid "Drops" msgstr "滴状物" #: includes/controls/groups/flex-container.php:109 #: includes/controls/groups/flex-container.php:212 #: includes/controls/groups/grid-container.php:204 #: includes/controls/groups/grid-container.php:244 #: includes/elements/column.php:190 includes/elements/column.php:218 #: includes/elements/section.php:428 includes/widgets/icon-list.php:234 #: includes/widgets/toggle.php:313 msgid "Space Between" msgstr "Space Between (首尾无内部等间距)" #: includes/elements/column.php:766 includes/elements/container.php:1625 #: includes/elements/section.php:1262 includes/widgets/common.php:569 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3087 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1492 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:117 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:136 msgid "CSS ID" msgstr "CSS ID" #: includes/widgets/tabs.php:271 msgid "Navigation Width" msgstr "导航宽度" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:149 #: includes/base/element-base.php:873 includes/elements/column.php:303 #: includes/elements/column.php:432 includes/elements/column.php:551 #: includes/elements/container.php:690 includes/elements/container.php:868 #: includes/elements/container.php:1026 includes/elements/section.php:588 #: includes/elements/section.php:744 includes/elements/section.php:862 #: includes/widgets/alert.php:425 includes/widgets/common.php:703 #: includes/widgets/common.php:798 includes/widgets/google-maps.php:233 #: includes/widgets/icon-box.php:429 includes/widgets/icon-list.php:447 #: includes/widgets/icon-list.php:675 includes/widgets/icon.php:252 #: includes/widgets/image-box.php:445 includes/widgets/image.php:464 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:383 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1250 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2009 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2491 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2671 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:686 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1390 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:652 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:719 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:531 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:771 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:973 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:434 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:573 msgid "Hover" msgstr "悬停" #: includes/elements/column.php:775 includes/elements/container.php:1634 #: includes/elements/section.php:1271 includes/widgets/common.php:578 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:214 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3096 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1501 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:126 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:145 msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id" msgstr "添加您的自定义 ID,无需使用井号键。例如:my-id" #: includes/controls/groups/background.php:230 msgctxt "Background Control" msgid "Type" msgstr "类型" #: includes/controls/groups/background.php:184 #: includes/controls/groups/background.php:213 msgctxt "Background Control" msgid "Location" msgstr "位置" #: core/admin/admin.php:379 msgid "Video Tutorials" msgstr "视频教程" #: core/admin/admin.php:379 msgid "View Elementor Video Tutorials" msgstr "查看 Elementor 视频教程" #: core/admin/admin.php:378 msgid "Docs & FAQs" msgstr "文档 & 常见问题解答" #: core/admin/admin.php:378 msgid "View Elementor Documentation" msgstr "查阅 Elementor 参考资料" #: includes/settings/settings.php:292 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme." msgstr "选中此框将禁用 Elementor 的默认字体,并使 Elementor 继承主题中的字体。" #: includes/settings/settings.php:284 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme." msgstr "选中此框将禁用 Elementor 的默认颜色,并使 Elementor 继承主题中的颜色。" #: modules/history/revisions-manager.php:151 msgctxt "revision date format" msgid "M j @ H:i" msgstr "M j @ H:i" #: modules/history/revisions-manager.php:160 msgid "Autosave" msgstr "自动保存" #: modules/history/revisions-manager.php:163 msgid "Revision" msgstr "修改" #: includes/settings/tools.php:333 msgid "Update Site Address (URL)" msgstr "更新站点网址 (URL)" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:28 msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website." msgstr "它看起来像后修订功能不可用在您的站点。" #: includes/settings/tools.php:337 msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')." msgstr "输入您的 WordPress 安装的旧 URL 和新 URL, 更新所有 Elementor 数据 (相关的域名转让或移到 'HTTPS')." #. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date. #: modules/history/revisions-manager.php:179 msgid "%1$s ago (%2$s)" msgstr "%1$s之前(%2$s)" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56 #: includes/settings/tools.php:315 includes/settings/tools.php:319 #: includes/settings/tools.php:336 msgid "Replace URL" msgstr "替换网址" #: modules/apps/admin-apps-page.php:179 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:55 msgid "By" msgstr "作者" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:27 msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here." msgstr "开始设计页面,您将可以在此处查看整个修订历史记录。" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39 msgid "No Revisions Saved Yet" msgstr "尚未保存修订" #. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Preferred memory, 3: #. WordPress wp-config memory documentation. #: modules/system-info/reporters/server.php:170 msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. (%2$s or higher is preferred) For more information, read about <a href=\"%3$s\">how to increase memory allocated to PHP</a>." msgstr "我们建议将内存设置为至少%1$s。 (%2$s 或更高版本优先)有关详细信息,请阅读<a href=\"%3$s\">如何增加分配给 PHP 的内存</a>。" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26 msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time." msgstr "修订历史记录可让您保存以前的版本,并随时恢复它们。" #: includes/widgets/counter.php:195 msgid "Thousand Separator" msgstr "千位数分隔" #: includes/base/element-base.php:917 includes/base/element-base.php:1080 #: includes/widgets/common.php:877 includes/widgets/icon-list.php:281 #: includes/widgets/icon.php:325 includes/widgets/text-editor.php:140 #: includes/widgets/video.php:731 modules/shapes/widgets/text-path.php:221 msgid "Off" msgstr "关" #: includes/base/element-base.php:916 includes/base/element-base.php:1079 #: includes/widgets/common.php:876 includes/widgets/icon-list.php:282 #: includes/widgets/icon.php:326 includes/widgets/text-editor.php:141 #: includes/widgets/video.php:732 modules/shapes/widgets/text-path.php:220 msgid "On" msgstr "开" #: includes/managers/controls.php:1090 msgid "Meet Our Custom CSS" msgstr "了解我们的自定义 CSS" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:28 msgid "Get more with Elementor Pro" msgstr "得到更多有关 Elementor 专业版本的说明" #: modules/promotions/widgets/pro-widget-promotion.php:75 #: assets/js/ai-admin.js:8070 assets/js/ai-gutenberg.js:9921 #: assets/js/ai-layout.js:4130 assets/js/ai-media-library.js:9699 #: assets/js/ai.js:11115 msgid "Go Pro" msgstr "到专业版本" #: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17 #: includes/managers/controls.php:1072 msgid "Custom CSS" msgstr "自定义 CSS" #: includes/managers/controls.php:1078 msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor." msgstr "自定义 CSS 允许您将 CSS 代码添加到任何小部件,并查看它在编辑器中实时呈现。" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:101 msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place." msgstr "使用此功能,您可以将小部件保存为全局,然后将其添加到多个区域。所有区域都可以从一个地方进行编辑。" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:100 msgid "Meet Our Global Widget" msgstr "认识我们的全局小部件" #: includes/base/widget-base.php:311 includes/base/widget-base.php:320 msgid "Skin" msgstr "皮肤" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:38 msgid "Extra Large" msgstr "特大号" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:34 msgid "Extra Small" msgstr "特小号" #: includes/settings/settings.php:298 msgid "Improve Elementor" msgstr "完善 Elementor" #: includes/frontend.php:1246 msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one." msgstr "无效数据:模板 ID 不能与当前编辑的模板相同,换一个其他的试试。" #: includes/editor-templates/panel.php:219 msgid "%s are disabled" msgstr "%s被禁用" #: includes/editor-templates/panel.php:183 msgid "Update changes to page" msgstr "更新变更到所有页面" #: core/admin/admin-notices.php:245 msgid "No thanks" msgstr "不,谢谢" #: includes/elements/section.php:464 msgid "Stretch Section" msgstr "拉伸段" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:74 msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140px)" msgstr "设置内容区域的默认宽度 (默认值: 1140px)" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:161 msgid "Stretched Section Fit To" msgstr "拉伸段以适合" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:164 msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width." msgstr "输入适合拉伸段的父元素选择器(例如 #primary / .wrapper / main 等)。留空以适合页面宽度。" #: includes/elements/section.php:472 msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS." msgstr "使用 JS 将该段拉伸到页面的整个宽度。" #: core/admin/admin-notices.php:234 msgid "Learn more." msgstr "了解更多。" #: includes/elements/section.php:1370 msgid "Reverse Columns" msgstr "反向列" #: core/settings/editor-preferences/model.php:126 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4307 msgid "Mobile" msgstr "手机" #: includes/controls/dimensions.php:141 includes/controls/dimensions.php:144 msgid "Link values together" msgstr "将值链接在一起" #: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99 msgid "Shortcode" msgstr "简码" #: includes/template-library/sources/remote.php:61 msgid "Remote" msgstr "远程" #: includes/template-library/sources/local.php:976 msgid "Import Templates" msgstr "导入模板" #: includes/template-library/sources/local.php:948 msgid "Export Template" msgstr "导出模板" #: includes/template-library/sources/local.php:497 msgid "(no title)" msgstr "(无标题)" #: includes/template-library/sources/local.php:277 msgctxt "Template Library" msgid "Type" msgstr "类型" #: includes/template-library/sources/local.php:228 msgctxt "Template Library" msgid "Template" msgstr "模板" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28 #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50 #: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29 #: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33 #: includes/settings/tools.php:32 includes/settings/tools.php:33 #: includes/settings/tools.php:434 msgid "Tools" msgstr "工具" #: core/document-types/page.php:58 modules/library/documents/page.php:57 #: assets/js/editor.js:10458 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:2 msgid "Page" msgstr "页面" #: core/base/document.php:170 includes/editor-templates/global.php:23 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:68 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:69 includes/frontend.php:1406 #: assets/js/ai-admin.js:1190 assets/js/ai-gutenberg.js:2959 #: assets/js/ai-layout.js:1118 assets/js/ai-media-library.js:2819 #: assets/js/ai.js:3601 assets/js/app-packages.js:2029 #: assets/js/app-packages.js:4006 assets/js/app-packages.js:4527 #: assets/js/app.js:2906 assets/js/app.js:5024 assets/js/app.js:5427 #: assets/js/app.js:7559 assets/js/app.js:8391 assets/js/app.js:11919 #: assets/js/bdd4030576f6a94a4f0d.bundle.js:221 assets/js/editor.js:47561 #: assets/js/import-export-admin.js:328 msgid "Close" msgstr "关闭" #: includes/editor-templates/templates.php:192 #: includes/template-library/sources/local.php:1163 assets/js/app.js:12018 msgid "Export" msgstr "导出" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:181 msgid "Template Library" msgstr "模板库" #: includes/editor-templates/templates.php:178 #: includes/editor-templates/templates.php:202 #: includes/editor-templates/templates.php:216 assets/js/ai-admin.js:6844 #: assets/js/ai-gutenberg.js:8695 assets/js/ai-media-library.js:8473 #: assets/js/ai.js:9889 assets/js/editor.js:8644 msgid "Insert" msgstr "插入" #: includes/editor-templates/templates.php:243 msgid "Enter Template Name" msgstr "输入模板名称" #: includes/editor-templates/templates.php:136 msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon." msgstr "敬请关注!更棒的模板即将推出。" #: includes/editor-templates/templates.php:39 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:1485 msgid "Back to Library" msgstr "返回到模版库" #: includes/template-library/sources/local.php:985 msgid "Import Now" msgstr "现在输入" #: includes/template-library/sources/local.php:209 msgid "Local" msgstr "局部" #: includes/editor-templates/templates.php:16 #: includes/editor-templates/templates.php:17 includes/settings/tools.php:303 #: includes/settings/tools.php:306 msgid "Sync Library" msgstr "同步模版库" #: includes/editor-templates/global.php:47 msgid "Add Template" msgstr "添加模板" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:10792 msgid "Library" msgstr "模版库" #: includes/settings/tools.php:307 msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button." msgstr "Elementor 模版库每天会自动更新,您也可以点击同步按钮手动更新。" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:49 #: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23 #: includes/template-library/sources/local.php:1718 assets/js/app.js:11035 msgid "Saved Templates" msgstr "已保存模板" #. translators: %s: WordPress child themes documentation. #: modules/system-info/reporters/theme.php:207 msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>." msgstr "如果您想修改主题的源代码,我们建议使用<a href=\"%s\">子主题</a>。" #: app/modules/import-export/module.php:152 #: app/modules/import-export/module.php:164 core/admin/admin-notices.php:331 #: modules/apps/admin-apps-page.php:189 modules/safe-mode/module.php:375 #: modules/safe-mode/module.php:384 #: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:106 #: assets/js/app-packages.js:2710 assets/js/app-packages.js:5696 #: assets/js/app-packages.js:5805 assets/js/app.js:3832 assets/js/app.js:7843 #: assets/js/app.js:8985 assets/js/app.js:10453 assets/js/app.js:10763 #: assets/js/app.js:10809 assets/js/app.js:11918 assets/js/editor.js:14659 #: assets/js/editor.js:28498 assets/js/editor.js:28529 #: assets/js/editor.js:40761 assets/js/element-manager-admin.js:2184 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3795 msgid "Learn More" msgstr "了解更多" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:224 assets/js/app.js:11053 #: assets/js/editor.js:47306 msgid "Global Fonts" msgstr "全局字体" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:288 #: includes/widgets/icon-box.php:465 includes/widgets/icon.php:290 #: includes/widgets/image-box.php:499 includes/widgets/image.php:515 #: includes/widgets/social-icons.php:569 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:450 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1473 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2509 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:744 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:588 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:453 msgid "Hover Animation" msgstr "悬停动画" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2213 msgid "Animation" msgstr "动画" #: includes/elements/column.php:849 includes/elements/container.php:1695 #: includes/elements/section.php:1325 includes/widgets/common.php:638 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1403 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2786 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:883 msgid "Slow" msgstr "慢速" #: includes/elements/column.php:851 includes/elements/container.php:1697 #: includes/elements/section.php:1327 includes/widgets/common.php:640 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1405 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2788 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:885 msgid "Fast" msgstr "快速" #: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66 msgid "Blur" msgstr "模糊" #: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76 #: includes/widgets/tabs.php:185 msgid "Vertical" msgstr "垂直" #: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71 #: includes/widgets/tabs.php:189 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: includes/controls/box-shadow.php:83 msgid "Spread" msgstr "扩散" #: includes/elements/column.php:836 includes/elements/container.php:1682 #: includes/elements/section.php:1312 includes/widgets/common.php:625 #: includes/widgets/video.php:924 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1389 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:869 msgid "Entrance Animation" msgstr "进入动画" #: includes/settings/settings.php:280 msgid "Disable Default Colors" msgstr "禁用默认颜色" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:73 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Inset" msgstr "内阴影" #: includes/widgets/progress.php:119 msgid "My Skill" msgstr "我的技能" #: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:103 #: includes/widgets/social-icons.php:246 msgid "Social Icons" msgstr "社交图标" #: includes/widgets/icon-box.php:148 includes/widgets/icon.php:146 #: includes/widgets/social-icons.php:281 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2083 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2174 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2867 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:841 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:119 msgid "Rounded" msgstr "圆角" #: includes/widgets/social-icons.php:208 includes/widgets/social-icons.php:357 msgid "Official Color" msgstr "官方颜色" #: includes/widgets/testimonial.php:217 msgid "Aside" msgstr "在旁边" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:187 msgid "Custom Colors" msgstr "自定义颜色" #: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:127 msgid "Testimonial" msgstr "推荐信" #: includes/widgets/audio.php:156 msgid "Buy Button" msgstr "购买按钮" #: core/admin/admin-notices.php:146 core/admin/admin-notices.php:154 #: core/base/db-upgrades-manager.php:97 msgid "Update Now" msgstr "立即更新" #: includes/widgets/audio.php:236 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:354 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:908 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:521 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:774 msgid "Username" msgstr "用户名" #: includes/widgets/audio.php:203 msgid "Share Button" msgstr "分享按钮" #: core/admin/feedback.php:97 msgid "I couldn't get the plugin to work" msgstr "我无法让插件工作" #: core/admin/feedback.php:94 msgid "Please share which plugin" msgstr "请分享哪个插件" #: includes/widgets/audio.php:214 msgid "Comments" msgstr "注释" #: includes/widgets/audio.php:178 includes/widgets/video.php:578 msgid "Download Button" msgstr "下载按钮" #: includes/elements/column.php:345 includes/elements/container.php:741 #: includes/elements/section.php:630 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:977 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1480 msgid "Background Overlay" msgstr "背景覆盖" #: includes/elements/section.php:290 msgid "Extended" msgstr "扩展" #: core/admin/feedback.php:119 msgid "Quick Feedback" msgstr "快速反馈" #: core/admin/feedback.php:111 msgid "Please share the reason" msgstr "请分享原因" #: includes/widgets/audio.php:167 msgid "Like Button" msgstr "喜欢按钮" #: includes/widgets/audio.php:225 msgid "Play Counts" msgstr "播放次数" #: includes/widgets/audio.php:126 msgid "Visual Player" msgstr "视频播放器" #: core/admin/feedback.php:110 msgid "Other" msgstr "其他" #: core/admin/feedback.php:93 msgid "I found a better plugin" msgstr "我找到一个更好的插件" #: core/admin/feedback.php:89 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "我不再需要插件了" #. translators: %s: Elementor version. #: core/admin/admin-notices.php:141 msgid "View Elementor version %s details" msgstr "查看 Elementor 版本 %s 细节" #: core/admin/feedback.php:101 msgid "It's a temporary deactivation" msgstr "临时停用" #: core/base/providers/social-network-provider.php:169 #: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:100 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: core/admin/feedback.php:127 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:" msgstr "如果您有时间,可以告诉我们为什么停用 Elementor 吗?" #. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4: #. Update URL, 5: Accessibility text. #: core/admin/admin-notices.php:137 msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>." msgstr "Elementor 页面生成器 现已推出新版本。 <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">查看版本 %3$s 详细信息</a> 或 <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">立即更新</a>。" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18 #: includes/elements/column.php:270 includes/elements/container.php:629 #: includes/elements/section.php:533 includes/widgets/accordion.php:322 #: includes/widgets/accordion.php:493 includes/widgets/common.php:676 #: includes/widgets/toggle.php:354 includes/widgets/toggle.php:517 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1675 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:948 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1461 #: assets/js/ai-admin.js:11137 assets/js/ai-gutenberg.js:12988 #: assets/js/ai-media-library.js:12766 assets/js/ai.js:14182 msgid "Background" msgstr "背景" #: includes/elements/section.php:292 msgid "Wider" msgstr "宽阔" #: includes/widgets/image-carousel.php:336 includes/widgets/image.php:194 msgid "Custom URL" msgstr "自定义 URL" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:49 assets/js/editor.js:30647 #: assets/js/editor.js:32805 assets/js/editor.js:42139 #: assets/js/editor.js:43180 msgid "Paste" msgstr "粘贴" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:29 #: core/role-manager/role-manager.php:69 includes/managers/elements.php:294 #: includes/settings/settings.php:252 includes/settings/settings.php:255 #: includes/settings/tools.php:290 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:3 msgid "General" msgstr "常规" #: includes/controls/groups/background.php:749 #: includes/controls/groups/flex-container.php:29 #: includes/widgets/image-carousel.php:517 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:176 msgid "Direction" msgstr "方向" #: includes/widgets/image-carousel.php:560 #: includes/widgets/image-carousel.php:623 msgid "Outside" msgstr "外面" #: includes/widgets/image-carousel.php:506 msgid "Animation Speed" msgstr "动画速度" #: includes/widgets/image-carousel.php:559 #: includes/widgets/image-carousel.php:624 msgid "Inside" msgstr "里面" #: includes/elements/container.php:533 includes/widgets/audio.php:139 #: includes/widgets/image-carousel.php:399 msgid "Additional Options" msgstr "其他选项" #: includes/widgets/image-carousel.php:208 msgid "Arrows and Dots" msgstr "箭头和圆点" #: includes/elements/column.php:845 includes/elements/container.php:1691 #: includes/elements/section.php:1321 includes/widgets/common.php:634 #: includes/widgets/counter.php:184 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1399 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2782 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:879 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:355 msgid "Animation Duration" msgstr "动画持续时间" #: includes/widgets/image-carousel.php:191 msgid "Image Stretch" msgstr "图像拉伸" #: includes/widgets/accordion.php:459 includes/widgets/divider.php:786 #: includes/widgets/divider.php:953 includes/widgets/image-carousel.php:723 #: includes/widgets/image-carousel.php:857 #: includes/widgets/image-gallery.php:242 #: includes/widgets/image-gallery.php:396 includes/widgets/image.php:648 #: includes/widgets/rating.php:81 includes/widgets/social-icons.php:449 #: includes/widgets/star-rating.php:348 includes/widgets/toggle.php:483 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:616 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:934 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:44 msgid "Spacing" msgstr "间距" #: includes/controls/groups/image-size.php:303 msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio." msgstr "可以将原始图像大小裁剪为任意自定义大小。您还可以设置一个值的高度或宽度,以保持原来的大小比." #: includes/widgets/image-carousel.php:45 #: includes/widgets/image-carousel.php:127 msgid "Image Carousel" msgstr "图像轮播" #: includes/widgets/video.php:552 msgid "Intro Byline" msgstr "简介署名" #: includes/widgets/alert.php:236 msgid "Left Border Width" msgstr "左边框宽度" #: core/base/providers/social-network-provider.php:187 #: includes/widgets/video.php:155 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: includes/widgets/audio.php:247 includes/widgets/video.php:566 msgid "Controls Color" msgstr "控制颜色" #: includes/widgets/video.php:392 msgid "Loop" msgstr "循环" #: includes/widgets/video.php:347 msgid "Video Options" msgstr "视频选项" #: includes/controls/groups/background.php:103 includes/widgets/video.php:44 #: includes/widgets/video.php:143 includes/widgets/video.php:746 msgid "Video" msgstr "视频" #: includes/widgets/video.php:538 msgid "Intro Portrait" msgstr "介绍画象" #: includes/widgets/video.php:524 msgid "Intro Title" msgstr "介绍标题" #: includes/controls/image-dimensions.php:81 msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing." msgstr "服务器没有安装和/或启用 ImageMagick 或 GD!WordPress 需要这些库才能调整图像大小。在继续之前,请联系您的服务器管理员启用此功能。" #: includes/controls/groups/background.php:525 msgid "Video Link" msgstr "视频链接" #: includes/widgets/image-carousel.php:489 msgid "Effect" msgstr "效果" #: includes/widgets/image-carousel.php:494 msgid "Fade" msgstr "淡入淡出" #: includes/controls/gallery.php:93 msgid "Edit gallery" msgstr "编辑图库" #: includes/controls/media.php:343 msgctxt "Image Size Control" msgid "Full" msgstr "原图" #: includes/elements/column.php:182 includes/widgets/icon-box.php:261 #: includes/widgets/icon-list.php:569 includes/widgets/image-box.php:236 msgid "Vertical Alignment" msgstr "垂直对齐" #: includes/controls/groups/background.php:634 #: includes/widgets/image-carousel.php:476 msgid "Infinite Loop" msgstr "无限循环" #: includes/widgets/image-carousel.php:210 msgid "Dots" msgstr "圆点" #: includes/controls/groups/background.php:107 msgid "Slideshow" msgstr "幻灯片" #: includes/controls/groups/typography.php:321 msgctxt "Typography Control" msgid "Width" msgstr "宽度" #: includes/widgets/icon-box.php:168 includes/widgets/image-box.php:143 msgid "This is the heading" msgstr "这是标题" #: includes/widgets/accordion.php:239 includes/widgets/counter.php:238 #: includes/widgets/icon-box.php:203 includes/widgets/image-box.php:178 #: includes/widgets/progress.php:127 includes/widgets/toggle.php:242 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:258 msgid "Title HTML Tag" msgstr "标题 HTML 标签" #: includes/elements/column.php:794 includes/elements/container.php:1653 #: includes/elements/section.php:1290 includes/widgets/common.php:596 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3113 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1518 msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class" msgstr "添加不带点的自定义类。例如:my-class" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200 msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available." msgstr "如果所选字体不可用,则使用字体列表." #: includes/editor-templates/panel-elements.php:14 assets/js/editor.js:19619 #: assets/js/editor.js:21593 assets/js/editor.js:22024 #: assets/js/editor.js:37349 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:19 msgid "Elements" msgstr "元素" #: includes/widgets/wordpress.php:214 msgid "Form" msgstr "表单" #: core/admin/admin.php:344 core/admin/menu/main.php:75 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:29 #: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:82 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:64 #: includes/managers/controls.php:334 #: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:28 #: includes/settings/settings.php:216 modules/usage/settings-reporter.php:13 #: assets/js/editor.js:9708 assets/js/editor.js:38247 assets/js/editor.js:47685 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:13 msgid "Settings" msgstr "设置" #: includes/controls/groups/typography.php:165 msgctxt "Typography Control" msgid "Uppercase" msgstr "大写字母" #: includes/controls/groups/typography.php:166 msgctxt "Typography Control" msgid "Lowercase" msgstr "小写字母" #: includes/controls/groups/typography.php:180 msgctxt "Typography Control" msgid "Oblique" msgstr "强制斜体" #: includes/controls/groups/typography.php:179 msgctxt "Typography Control" msgid "Italic" msgstr "字体斜体" #: includes/controls/groups/typography.php:167 msgctxt "Typography Control" msgid "Capitalize" msgstr "首字母大写" #: includes/widgets/progress.php:203 msgid "Web Designer" msgstr "网页设计师" #: includes/widgets/html.php:42 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: modules/system-info/module.php:160 modules/system-info/module.php:184 msgid "Download System Info" msgstr "下载系统信息" #. Author of the plugin #: elementor.php msgid "Elementor.com" msgstr "Elementor.com" #: includes/widgets/video.php:404 msgid "Player Controls" msgstr "播放器控制" #: core/base/providers/social-network-provider.php:139 #: includes/widgets/video.php:154 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: includes/widgets/progress.php:170 msgid "Percentage" msgstr "百分比" #: includes/widgets/divider.php:833 includes/widgets/icon-box.php:131 #: includes/widgets/icon.php:132 includes/widgets/text-editor.php:311 msgid "Framed" msgstr "框架" #: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/counter.php:275 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:192 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:892 msgid "Before" msgstr "之前" #: includes/widgets/heading.php:215 msgid "XXL" msgstr "XXL" #: includes/widgets/heading.php:214 msgid "XL" msgstr "XL" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120 #: includes/compatibility.php:163 includes/widgets/alert.php:298 #: includes/widgets/icon-box.php:177 includes/widgets/icon-box.php:651 #: includes/widgets/image-box.php:152 includes/widgets/image-box.php:572 #: includes/widgets/image-carousel.php:389 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2339 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:892 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:897 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1348 msgid "Description" msgstr "描述" #: includes/controls/groups/flex-item.php:125 includes/widgets/alert.php:349 #: includes/widgets/common.php:936 includes/widgets/divider.php:635 #: includes/widgets/divider.php:843 includes/widgets/heading.php:207 #: includes/widgets/icon-box.php:477 includes/widgets/icon-list.php:488 #: includes/widgets/icon.php:302 includes/widgets/image-carousel.php:572 #: includes/widgets/image-carousel.php:636 includes/widgets/rating.php:56 #: includes/widgets/social-icons.php:395 includes/widgets/star-rating.php:323 #: includes/widgets/text-editor.php:359 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:114 includes/widgets/video.php:832 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1113 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1538 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1920 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2270 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:486 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1084 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1309 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1400 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:592 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:914 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:252 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:2 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:16 msgid "Size" msgstr "尺寸" #: includes/widgets/alert.php:120 includes/widgets/progress.php:156 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:74 msgid "Warning" msgstr "警告" #: includes/widgets/alert.php:119 includes/widgets/progress.php:155 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:73 msgid "Success" msgstr "成功" #: core/role-manager/role-manager.php:74 msgid "Exclude Roles" msgstr "排除角色" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149 msgid "Accent" msgstr "摘要" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142 #: includes/widgets/divider.php:501 includes/widgets/divider.php:519 #: includes/widgets/divider.php:718 includes/widgets/icon-list.php:138 #: includes/widgets/icon-list.php:622 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:58 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:141 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1041 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:59 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:147 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:333 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1349 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:326 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:582 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:112 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:305 assets/js/ai-admin.js:4263 #: assets/js/ai-gutenberg.js:6032 assets/js/ai-media-library.js:5892 #: assets/js/ai.js:6708 msgid "Text" msgstr "文本" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135 msgid "Secondary" msgstr "次要" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128 msgid "Primary" msgstr "主要" #: includes/managers/elements.php:343 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: includes/managers/elements.php:284 msgid "Basic" msgstr "基本" #: includes/controls/groups/flex-container.php:145 #: includes/controls/groups/flex-item.php:67 #: includes/controls/groups/grid-container.php:147 #: includes/controls/groups/grid-container.php:175 #: includes/elements/section.php:405 includes/widgets/counter.php:400 #: includes/widgets/tabs.php:217 includes/widgets/tabs.php:247 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:267 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1197 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:173 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:231 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:273 msgid "Stretch" msgstr "拉伸" #: includes/elements/section.php:337 includes/elements/section.php:377 msgid "Minimum Height" msgstr "最小高度" #: includes/elements/container.php:470 includes/elements/section.php:327 #: includes/elements/section.php:367 msgid "Min Height" msgstr "最小高度" #: includes/controls/image-dimensions.php:100 #: includes/elements/container.php:1230 includes/elements/section.php:321 #: includes/elements/section.php:361 includes/elements/section.php:1048 #: includes/widgets/google-maps.php:188 includes/widgets/icon-list.php:359 #: includes/widgets/image.php:350 includes/widgets/progress.php:246 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:2 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:18 msgid "Height" msgstr "高度" #: core/document-types/page-base.php:132 includes/elements/column.php:729 #: includes/elements/container.php:1333 includes/elements/section.php:1219 #: includes/widgets/common.php:193 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:46 msgid "Margin" msgstr "外距" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38 #: includes/controls/groups/typography.php:436 includes/elements/column.php:631 #: includes/elements/section.php:1123 assets/js/editor-modules.js:1439 #: assets/js/editor.js:42849 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:24 msgid "Typography" msgstr "排版" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:269 #: core/settings/editor-preferences/model.php:128 #: includes/base/element-base.php:1375 includes/editor-templates/panel.php:293 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4291 #: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.js:2 #: assets/js/packages/editor-responsive/editor-responsive.strings.js:1 msgid "Desktop" msgstr "桌面" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:110 #: includes/elements/container.php:595 includes/widgets/audio.php:107 #: includes/widgets/heading.php:193 includes/widgets/icon-box.php:191 #: includes/widgets/icon-list.php:165 includes/widgets/icon.php:160 #: includes/widgets/image-box.php:166 includes/widgets/image-carousel.php:330 #: includes/widgets/image-carousel.php:344 #: includes/widgets/image-gallery.php:182 includes/widgets/image.php:188 #: includes/widgets/image.php:205 includes/widgets/social-icons.php:190 #: includes/widgets/testimonial.php:199 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:99 includes/widgets/video.php:167 #: includes/widgets/video.php:192 includes/widgets/video.php:216 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:414 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:930 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1058 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:160 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:346 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:564 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:263 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:405 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:640 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1096 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:159 msgid "Link" msgstr "链接" #: includes/widgets/image-carousel.php:461 msgid "Autoplay Speed" msgstr "自动播放速度" #: includes/widgets/image-carousel.php:209 #: includes/widgets/image-carousel.php:543 msgid "Arrows" msgstr "箭头" #: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109 msgid "Choose Sidebar" msgstr "选择侧边栏" #: includes/widgets/progress.php:311 msgid "Title Style" msgstr "标题样式" #: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102 msgid "Sidebar" msgstr "侧边栏" #: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:106 #: includes/widgets/progress.php:213 msgid "Progress Bar" msgstr "进度条" #: includes/widgets/menu-anchor.php:43 includes/widgets/menu-anchor.php:104 msgid "Menu Anchor" msgstr "菜单锚点" #: includes/fonts.php:71 msgid "System" msgstr "系统" #: includes/controls/groups/border.php:68 includes/widgets/divider.php:341 #: includes/widgets/icon-list.php:299 msgid "Dashed" msgstr "虚线" #: includes/controls/groups/border.php:67 includes/widgets/divider.php:340 #: includes/widgets/icon-list.php:298 msgid "Dotted" msgstr "点线" #: includes/controls/groups/border.php:66 includes/widgets/divider.php:339 #: includes/widgets/icon-list.php:297 msgid "Double" msgstr "双实线" #: includes/controls/groups/border.php:65 includes/widgets/divider.php:338 #: includes/widgets/icon-list.php:296 includes/widgets/star-rating.php:184 msgid "Solid" msgstr "实线" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:172 #: includes/editor-templates/panel.php:104 #: includes/editor-templates/panel.php:107 msgid "Responsive Mode" msgstr "响应模式" #: includes/editor-templates/panel.php:70 #: includes/editor-templates/panel.php:71 msgid "Menu" msgstr "菜单" #: includes/controls/icon.php:876 includes/controls/icon.php:877 msgid "Select Icon" msgstr "选择图标" #: includes/controls/repeater.php:178 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1004 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:363 msgid "Add Item" msgstr "新增项目" #: core/kits/manager.php:139 includes/controls/groups/background.php:329 #: includes/controls/groups/background.php:487 #: includes/controls/groups/flex-item.php:24 #: includes/controls/groups/flex-item.php:93 #: includes/controls/groups/flex-item.php:142 #: includes/controls/groups/image-size.php:383 #: includes/elements/section.php:293 includes/maintenance-mode.php:238 #: includes/widgets/common.php:137 includes/widgets/common.php:227 #: includes/widgets/common.php:941 includes/widgets/common.php:998 #: includes/widgets/image-carousel.php:727 #: includes/widgets/image-gallery.php:246 includes/widgets/social-icons.php:209 #: includes/widgets/social-icons.php:358 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1211 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1263 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1350 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1559 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1725 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2289 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2615 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2684 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2815 #: modules/shapes/module.php:52 assets/js/editor.js:45634 msgid "Custom" msgstr "自定义" #: includes/controls/image-dimensions.php:102 #: includes/editor-templates/panel.php:185 #: includes/editor-templates/templates.php:209 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:14 #: assets/js/editor.js:10367 assets/js/editor.js:38328 msgid "Apply" msgstr "应用" #: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:31 #: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:33 #: includes/editor-templates/templates.php:174 assets/js/ai-admin.js:7711 #: assets/js/ai-gutenberg.js:9562 assets/js/ai-layout.js:3771 #: assets/js/ai-media-library.js:9340 assets/js/ai.js:10756 #: assets/js/editor.js:28155 msgid "Preview" msgstr "预览" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:81 #: includes/editor-templates/templates.php:20 #: includes/editor-templates/templates.php:21 #: includes/editor-templates/templates.php:237 #: includes/editor-templates/templates.php:248 assets/js/e-home-screen.js:248 #: assets/js/editor.js:5117 assets/js/editor.js:45064 #: assets/js/element-manager-admin.js:2427 #: assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:615 msgid "Save" msgstr "保存" #: core/admin/admin.php:622 core/admin/menu/main.php:41 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:2 msgid "Help" msgstr "帮助" #: includes/controls/structure.php:65 msgid "Reset" msgstr "重置" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:125 #: includes/editor-templates/navigator.php:41 #: includes/editor-templates/panel.php:89 #: includes/editor-templates/panel.php:95 includes/elements/section.php:511 #: includes/elements/section.php:519 assets/js/editor.js:31730 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.js:12 #: assets/js/packages/editor-app-bar/editor-app-bar.strings.js:8 msgid "Structure" msgstr "结构" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:59 #: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:720 #: includes/elements/section.php:1211 includes/managers/controls.php:331 #: includes/settings/settings.php:329 includes/settings/settings.php:332 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2918 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1415 #: modules/floating-buttons/module.php:92 #: modules/floating-buttons/module.php:97 assets/js/editor.js:9714 #: assets/js/editor.js:37154 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:1442 msgid "Advanced" msgstr "高级设置" #: includes/managers/controls.php:330 includes/widgets/divider.php:381 #: includes/widgets/icon-list.php:293 assets/js/ai-admin.js:10424 #: assets/js/ai-gutenberg.js:12275 assets/js/ai-media-library.js:12053 #: assets/js/ai.js:13469 assets/js/atomic-widgets-editor.js:3190 #: assets/js/editor.js:9711 assets/js/editor.js:37151 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:2 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:29 msgid "Style" msgstr "样式" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1206 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1258 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1345 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1554 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1720 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2610 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2679 #: assets/js/152486453d0e39071cdb.bundle.js:450 msgid "Colors" msgstr "颜色" #: core/settings/editor-preferences/model.php:93 #: includes/controls/groups/background.php:499 #: includes/controls/image-dimensions.php:95 #: includes/elements/container.php:391 includes/elements/container.php:1196 #: includes/elements/section.php:263 includes/elements/section.php:1014 #: includes/widgets/common.php:220 includes/widgets/divider.php:439 #: includes/widgets/icon-list.php:340 includes/widgets/image-box.php:358 #: includes/widgets/image.php:280 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2839 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:297 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:541 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:612 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:2 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:17 msgid "Width" msgstr "宽度" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24 #: includes/elements/column.php:117 includes/elements/container.php:1325 #: includes/elements/section.php:231 includes/managers/controls.php:333 #: includes/managers/elements.php:280 includes/widgets/common.php:175 #: includes/widgets/icon-list.php:113 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2925 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1421 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:95 #: assets/js/editor.js:37157 msgid "Layout" msgstr "布局" #: includes/elements/column.php:688 includes/elements/section.php:1179 msgid "Text Align" msgstr "文本对齐" #: includes/elements/column.php:676 includes/elements/section.php:1167 msgid "Link Hover Color" msgstr "链接悬停颜色" #: includes/elements/column.php:664 includes/elements/section.php:1155 msgid "Link Color" msgstr "链接颜色" #: includes/elements/column.php:640 includes/elements/section.php:1131 msgid "Heading Color" msgstr "标题颜色" #: includes/elements/section.php:326 includes/elements/section.php:366 msgid "Fit To Screen" msgstr "适应屏幕" #: includes/elements/section.php:291 msgid "Wide" msgstr "宽" #: includes/elements/section.php:289 msgid "Narrow" msgstr "窄" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55 #: includes/elements/container.php:377 includes/elements/section.php:249 #: includes/widgets/video.php:949 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1587 msgid "Content Width" msgstr "内容宽度" #: core/settings/editor-preferences/model.php:218 #: includes/widgets/image-carousel.php:204 #: includes/widgets/image-carousel.php:532 msgid "Navigation" msgstr "导航" #: includes/settings/settings.php:271 msgid "Post Types" msgstr "文章类型" #: includes/editor-templates/templates.php:111 #: includes/widgets/testimonial.php:169 includes/widgets/testimonial.php:365 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:117 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:205 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:652 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1734 msgid "Name" msgstr "名称" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:176 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56 #: includes/elements/column.php:652 includes/elements/section.php:1143 #: includes/widgets/alert.php:266 includes/widgets/alert.php:306 #: includes/widgets/counter.php:495 includes/widgets/counter.php:549 #: includes/widgets/heading.php:287 includes/widgets/image-carousel.php:826 #: includes/widgets/image-gallery.php:356 includes/widgets/image.php:603 #: includes/widgets/progress.php:319 includes/widgets/star-rating.php:254 #: includes/widgets/testimonial.php:275 includes/widgets/testimonial.php:373 #: includes/widgets/testimonial.php:418 includes/widgets/text-editor.php:260 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:347 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:391 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1580 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1612 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1743 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1774 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1805 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2113 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2320 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2348 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2641 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2710 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:659 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:693 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1377 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1397 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1105 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1301 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1329 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1357 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:2 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:30 msgid "Text Color" msgstr "文本颜色" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:55 #: modules/system-info/module.php:157 #: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29 #: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33 msgid "System Info" msgstr "系统信息" #: includes/editor-templates/templates.php:115 #: includes/elements/container.php:1155 includes/elements/section.php:973 #: includes/template-library/sources/local.php:1689 #: includes/widgets/alert.php:114 includes/widgets/progress.php:150 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:67 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:559 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1091 msgid "Type" msgstr "类型" #: includes/widgets/alert.php:118 includes/widgets/progress.php:154 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:72 assets/js/app-packages.js:5685 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:3390 msgid "Info" msgstr "信息" #: includes/widgets/alert.php:121 includes/widgets/progress.php:157 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:75 msgid "Danger" msgstr "危险" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:207 #: includes/controls/groups/border.php:90 includes/widgets/accordion.php:299 #: includes/widgets/alert.php:225 includes/widgets/social-icons.php:554 #: includes/widgets/tabs.php:330 includes/widgets/toggle.php:301 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:420 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:718 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:810 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:503 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:507 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:566 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:651 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1035 msgid "Border Color" msgstr "边框颜色" #: core/settings/editor-preferences/model.php:186 #: includes/base/element-base.php:1389 #: includes/controls/groups/grid-container.php:33 #: includes/widgets/alert.php:159 includes/widgets/audio.php:159 #: includes/widgets/audio.php:170 includes/widgets/audio.php:181 #: includes/widgets/audio.php:192 includes/widgets/audio.php:206 #: includes/widgets/audio.php:217 includes/widgets/audio.php:228 #: includes/widgets/audio.php:239 includes/widgets/counter.php:198 #: includes/widgets/progress.php:187 includes/widgets/video.php:407 #: includes/widgets/video.php:422 includes/widgets/video.php:449 #: includes/widgets/video.php:527 includes/widgets/video.php:541 #: includes/widgets/video.php:555 includes/widgets/video.php:581 #: includes/widgets/video.php:640 includes/widgets/video.php:681 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:517 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:627 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:692 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2524 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:226 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:293 #: assets/js/element-manager-admin.js:2091 msgid "Show" msgstr "显示" #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30 #: includes/controls/popover-toggle.php:68 assets/js/ai-admin.js:2963 #: assets/js/ai-admin.js:10115 assets/js/ai-admin.js:10122 #: assets/js/ai-gutenberg.js:4732 assets/js/ai-gutenberg.js:11966 #: assets/js/ai-gutenberg.js:11973 assets/js/ai-media-library.js:4592 #: assets/js/ai-media-library.js:11744 assets/js/ai-media-library.js:11751 #: assets/js/ai.js:5374 assets/js/ai.js:13160 assets/js/ai.js:13167 #: assets/js/element-manager-admin.js:2516 #: assets/js/element-manager-admin.js:2573 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:110 #: includes/widgets/button.php:121 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:563 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1095 msgid "Button" msgstr "按钮" #: includes/controls/media.php:189 includes/widgets/image-box.php:113 #: includes/widgets/image.php:129 includes/widgets/testimonial.php:147 #: includes/widgets/video.php:648 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:251 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:341 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:929 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:984 msgid "Choose Image" msgstr "选择图像" #: core/settings/editor-preferences/model.php:187 #: includes/base/element-base.php:1388 #: includes/controls/groups/grid-container.php:34 #: includes/widgets/alert.php:160 includes/widgets/audio.php:158 #: includes/widgets/audio.php:169 includes/widgets/audio.php:180 #: includes/widgets/audio.php:191 includes/widgets/audio.php:205 #: includes/widgets/audio.php:216 includes/widgets/audio.php:227 #: includes/widgets/audio.php:238 includes/widgets/counter.php:199 #: includes/widgets/progress.php:188 includes/widgets/video.php:406 #: includes/widgets/video.php:421 includes/widgets/video.php:448 #: includes/widgets/video.php:526 includes/widgets/video.php:540 #: includes/widgets/video.php:554 includes/widgets/video.php:580 #: includes/widgets/video.php:639 includes/widgets/video.php:680 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:518 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:628 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:693 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2525 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:227 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:294 msgid "Hide" msgstr "隐藏" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:200 #: includes/controls/groups/background.php:174 includes/widgets/alert.php:214 #: includes/widgets/image.php:618 includes/widgets/progress.php:235 #: includes/widgets/tabs.php:341 includes/widgets/video.php:889 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1234 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1286 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1327 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1373 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1689 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1959 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1995 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2028 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2132 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2158 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2367 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2654 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2723 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2810 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2824 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:670 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:704 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1106 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1151 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1125 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:491 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:550 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:635 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1022 msgid "Background Color" msgstr "背景颜色" #: core/base/document.php:1944 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117 #: includes/elements/column.php:126 includes/elements/section.php:240 #: includes/widgets/accordion.php:128 includes/widgets/accordion.php:314 #: includes/widgets/alert.php:130 includes/widgets/alert.php:258 #: includes/widgets/common.php:184 includes/widgets/counter.php:224 #: includes/widgets/counter.php:538 includes/widgets/heading.php:177 #: includes/widgets/icon-box.php:163 includes/widgets/icon-box.php:600 #: includes/widgets/image-box.php:138 includes/widgets/image-box.php:521 #: includes/widgets/image-carousel.php:387 includes/widgets/progress.php:113 #: includes/widgets/star-rating.php:199 includes/widgets/star-rating.php:243 #: includes/widgets/tabs.php:123 includes/widgets/tabs.php:353 #: includes/widgets/testimonial.php:184 includes/widgets/testimonial.php:410 #: includes/widgets/toggle.php:128 includes/widgets/toggle.php:346 #: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-heading.php:82 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:125 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:206 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2311 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:866 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:103 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:552 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:98 msgid "Title" msgstr "标题" #: core/dynamic-tags/tag.php:105 includes/widgets/counter.php:279 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:188 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:884 msgid "After" msgstr "之后" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:156 #: includes/elements/column.php:504 includes/elements/container.php:957 #: includes/elements/section.php:817 includes/widgets/common.php:751 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:757 msgid "Border" msgstr "边框" #: includes/widgets/icon-box.php:233 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:142 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1129 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2395 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:572 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1282 msgid "Icon Position" msgstr "图标的位置" #: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:119 msgid "Spacer" msgstr "间隔" #: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:374 #: includes/widgets/divider.php:524 includes/widgets/divider.php:574 #: includes/widgets/icon-list.php:279 msgid "Divider" msgstr "分隔线" #: includes/widgets/counter.php:487 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:329 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:884 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:481 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:728 msgid "Number" msgstr "数字" #: includes/widgets/counter.php:231 msgid "Cool Number" msgstr "修饰数字" #: includes/widgets/counter.php:169 msgid "Number Suffix" msgstr "数字后缀" #: includes/widgets/counter.php:154 msgid "Number Prefix" msgstr "数字前缀" #: includes/widgets/accordion.php:181 includes/widgets/accordion.php:404 #: includes/widgets/alert.php:169 includes/widgets/divider.php:505 #: includes/widgets/divider.php:557 includes/widgets/divider.php:817 #: includes/widgets/icon-box.php:113 includes/widgets/icon-box.php:375 #: includes/widgets/icon-list.php:152 includes/widgets/icon-list.php:412 #: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:107 #: includes/widgets/icon.php:114 includes/widgets/icon.php:173 #: includes/widgets/rating.php:48 includes/widgets/rating.php:173 #: includes/widgets/social-icons.php:112 includes/widgets/social-icons.php:345 #: includes/widgets/star-rating.php:164 includes/widgets/toggle.php:184 #: includes/widgets/toggle.php:428 includes/widgets/traits/button-trait.php:126 #: includes/widgets/video.php:693 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:494 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:109 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:177 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:321 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:395 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1263 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:193 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:584 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:111 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:866 msgid "Icon" msgstr "图标" #: includes/widgets/accordion.php:415 includes/widgets/divider.php:466 #: includes/widgets/heading.php:257 includes/widgets/icon-box.php:289 #: includes/widgets/icon-list.php:256 includes/widgets/icon.php:181 #: includes/widgets/image-box.php:264 includes/widgets/image-carousel.php:796 #: includes/widgets/image-gallery.php:323 includes/widgets/image.php:255 #: includes/widgets/image.php:573 includes/widgets/rating.php:195 #: includes/widgets/social-icons.php:316 includes/widgets/star-rating.php:211 #: includes/widgets/tabs.php:201 includes/widgets/tabs.php:231 #: includes/widgets/tabs.php:418 includes/widgets/testimonial.php:237 #: includes/widgets/text-editor.php:231 includes/widgets/toggle.php:439 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:283 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:173 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:35 msgid "Alignment" msgstr "对齐" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:127 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:156 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:201 #: includes/controls/box-shadow.php:104 #: includes/controls/groups/background.php:170 #: includes/controls/text-shadow.php:97 includes/elements/column.php:415 #: includes/elements/container.php:836 includes/elements/container.php:1182 #: includes/elements/section.php:712 includes/elements/section.php:1000 #: includes/widgets/accordion.php:333 includes/widgets/accordion.php:435 #: includes/widgets/accordion.php:504 includes/widgets/alert.php:414 #: includes/widgets/alert.php:431 includes/widgets/divider.php:585 #: includes/widgets/divider.php:729 includes/widgets/heading.php:339 #: includes/widgets/icon-box.php:609 includes/widgets/icon-box.php:660 #: includes/widgets/icon-list.php:392 includes/widgets/icon-list.php:429 #: includes/widgets/icon-list.php:454 includes/widgets/icon-list.php:658 #: includes/widgets/icon-list.php:682 includes/widgets/image-box.php:530 #: includes/widgets/image-box.php:581 includes/widgets/image-carousel.php:592 #: includes/widgets/image-carousel.php:656 includes/widgets/progress.php:221 #: includes/widgets/progress.php:279 includes/widgets/rating.php:106 #: includes/widgets/social-icons.php:204 includes/widgets/social-icons.php:353 #: includes/widgets/star-rating.php:374 includes/widgets/tabs.php:362 #: includes/widgets/tabs.php:455 includes/widgets/toggle.php:366 #: includes/widgets/toggle.php:459 includes/widgets/toggle.php:528 #: includes/widgets/video.php:816 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1885 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2284 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2297 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2535 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:418 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:536 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1070 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1271 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1204 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1389 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:675 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:742 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:732 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:778 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:825 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:961 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:978 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:995 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:417 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:441 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:509 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:529 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:580 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:600 assets/js/editor.js:47823 #: assets/js/editor.js:47866 msgid "Color" msgstr "颜色" #: includes/widgets/counter.php:142 msgid "Ending Number" msgstr "结束数字" #: includes/widgets/counter.php:130 msgid "Starting Number" msgstr "开始数字" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56 #: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:123 #: includes/widgets/counter.php:263 msgid "Counter" msgstr "计数器" #: includes/widgets/audio.php:148 includes/widgets/image-carousel.php:415 #: includes/widgets/video.php:356 msgid "Autoplay" msgstr "自动播放" #: includes/widgets/image-carousel.php:174 msgid "Slides to Scroll" msgstr "幻灯片滚动" #: includes/widgets/image-carousel.php:157 msgid "Slides to Show" msgstr "幻灯片显示" #: includes/widgets/google-maps.php:44 includes/widgets/google-maps.php:121 #: includes/widgets/google-maps.php:208 msgid "Google Maps" msgstr "谷歌地图" #: includes/widgets/image-gallery.php:223 msgid "Random" msgstr "随机" #: includes/widgets/image-carousel.php:335 #: includes/widgets/image-gallery.php:186 includes/widgets/image.php:193 msgid "Media File" msgstr "媒体文件" #: includes/widgets/image-gallery.php:187 msgid "Attachment Page" msgstr "附件页面" #: includes/widgets/divider.php:695 includes/widgets/icon-list.php:515 #: includes/widgets/star-rating.php:287 msgid "Gap" msgstr "间距" #: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:106 msgid "Icon Box" msgstr "图标框" #: includes/widgets/icon-box.php:319 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:175 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1159 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2415 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:602 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1327 msgid "Icon Spacing" msgstr "图标间距" #: includes/widgets/divider.php:832 includes/widgets/icon-box.php:130 #: includes/widgets/icon.php:131 includes/widgets/text-editor.php:310 msgid "Stacked" msgstr "堆叠" #: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:106 msgid "Icon List" msgstr "图标列表" #: includes/widgets/image-box.php:294 includes/widgets/image-carousel.php:739 msgid "Image Spacing" msgstr "图像间距" #: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:106 msgid "Image Box" msgstr "图像框" #: includes/widgets/social-icons.php:515 msgid "Icon Hover" msgstr "图标悬停" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:179 #: includes/controls/groups/border.php:77 includes/widgets/accordion.php:277 #: includes/widgets/divider.php:998 includes/widgets/icon-box.php:559 #: includes/widgets/icon.php:388 includes/widgets/tabs.php:307 #: includes/widgets/text-editor.php:437 includes/widgets/toggle.php:280 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:773 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:506 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:510 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:569 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:654 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1038 msgid "Border Width" msgstr "边框宽度" #: includes/base/element-base.php:880 includes/base/element-base.php:892 #: includes/widgets/divider.php:977 includes/widgets/icon-box.php:537 #: includes/widgets/icon.php:367 modules/shapes/widgets/text-path.php:284 msgid "Rotate" msgstr "旋转" #: includes/widgets/divider.php:911 includes/widgets/icon-box.php:411 #: includes/widgets/icon-box.php:449 includes/widgets/icon.php:233 #: includes/widgets/icon.php:273 includes/widgets/social-icons.php:231 #: includes/widgets/social-icons.php:380 includes/widgets/social-icons.php:538 #: includes/widgets/text-editor.php:336 msgid "Secondary Color" msgstr "次要颜色" #: includes/widgets/divider.php:894 includes/widgets/icon-box.php:395 #: includes/widgets/icon-box.php:436 includes/widgets/icon.php:216 #: includes/widgets/icon.php:259 includes/widgets/social-icons.php:217 #: includes/widgets/social-icons.php:366 includes/widgets/social-icons.php:523 #: includes/widgets/text-editor.php:321 msgid "Primary Color" msgstr "主要颜色" #: includes/widgets/common.php:128 includes/widgets/icon-box.php:149 #: includes/widgets/icon.php:147 includes/widgets/social-icons.php:282 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1675 #: modules/shapes/module.php:45 msgid "Circle" msgstr "圆形" #: includes/widgets/common.php:885 includes/widgets/icon-box.php:144 #: includes/widgets/icon.php:142 includes/widgets/social-icons.php:276 msgid "Shape" msgstr "形状" #: includes/widgets/progress.php:185 msgid "Display Percentage" msgstr "显示百分比" #: includes/widgets/menu-anchor.php:116 msgid "For Example: About" msgstr "例如:关于" #: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:123 #: includes/widgets/text-editor.php:223 msgid "Text Editor" msgstr "文本编辑器" #: includes/widgets/tabs.php:138 includes/widgets/tabs.php:139 msgid "Tab Content" msgstr "标签内容" #: includes/widgets/video.php:677 includes/widgets/video.php:804 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:263 msgid "Play Icon" msgstr "播放图标" #: includes/widgets/video.php:630 includes/widgets/video.php:637 #: includes/widgets/video.php:792 msgid "Image Overlay" msgstr "图像覆盖" #: includes/widgets/video.php:508 msgid "Suggested Videos" msgstr "建议的视频" #: includes/widgets/toggle.php:143 msgid "Toggle Content" msgstr "切换内容" #: includes/widgets/toggle.php:130 msgid "Toggle Title" msgstr "切换标题" #: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:119 #: includes/widgets/toggle.php:272 msgid "Toggle" msgstr "切换" #: includes/widgets/toggle.php:164 msgid "Toggle Items" msgstr "切换项目" #: includes/widgets/tabs.php:125 includes/widgets/tabs.php:126 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:100 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:101 msgid "Tab Title" msgstr "标签标题" #: includes/widgets/accordion.php:161 msgid "Accordion Items" msgstr "手风琴项目" #: includes/widgets/google-maps.php:146 msgid "London Eye, London, United Kingdom" msgstr "伦敦眼,伦敦,英国" #: includes/widgets/video.php:754 msgid "Aspect Ratio" msgstr "纵横比" #: includes/widgets/toggle.php:173 msgid "Toggle #2" msgstr "切换 #2" #: includes/widgets/toggle.php:169 msgid "Toggle #1" msgstr "切换 #1" #: includes/widgets/tabs.php:169 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:160 msgid "Tab #2" msgstr "标签 #2" #: includes/widgets/tabs.php:165 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:157 msgid "Tab #1" msgstr "标签 #1" #: includes/widgets/tabs.php:160 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:152 msgid "Tabs Items" msgstr "标签项目" #: includes/widgets/sidebar.php:87 msgid "No sidebars were found" msgstr "无侧边栏被发现" #: includes/widgets/progress.php:197 includes/widgets/progress.php:270 msgid "Inner Text" msgstr "内部文本" #: includes/widgets/image-box.php:208 includes/widgets/testimonial.php:212 msgid "Image Position" msgstr "图像的位置" #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1648 msgid "Image Size" msgstr "图像尺寸" #: includes/widgets/icon-box.php:147 includes/widgets/icon.php:145 #: includes/widgets/social-icons.php:280 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1676 #: assets/js/ai-admin.js:11191 assets/js/ai-gutenberg.js:13042 #: assets/js/ai-media-library.js:12820 assets/js/ai.js:14236 msgid "Square" msgstr "正方形" #: includes/widgets/icon-list.php:141 includes/widgets/icon-list.php:142 msgid "List Item" msgstr "列表项" #: includes/widgets/icon-list.php:195 msgid "List Item #3" msgstr "列表项 #3" #: includes/widgets/icon-list.php:188 msgid "List Item #2" msgstr "列表项 #2" #: includes/widgets/icon-list.php:181 msgid "List Item #1" msgstr "列表项 #1" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51 #: includes/controls/groups/background.php:623 #: includes/widgets/image-gallery.php:234 assets/js/ai-admin.js:4264 #: assets/js/ai-gutenberg.js:6033 assets/js/ai-media-library.js:5893 #: assets/js/ai.js:6709 msgid "Images" msgstr "图像" #: includes/controls/gallery.php:95 includes/controls/gallery.php:97 #: includes/widgets/image-carousel.php:134 #: includes/widgets/image-gallery.php:133 msgid "Add Images" msgstr "添加图像" #: includes/controls/groups/background.php:292 includes/widgets/common.php:899 #: includes/widgets/image-box.php:347 includes/widgets/image-carousel.php:687 #: includes/widgets/image.php:45 includes/widgets/image.php:122 #: includes/widgets/image.php:247 includes/widgets/testimonial.php:312 msgid "Image" msgstr "图像" #: includes/elements/column.php:704 includes/elements/section.php:1195 #: includes/widgets/heading.php:273 includes/widgets/icon-box.php:305 #: includes/widgets/image-box.php:280 includes/widgets/image-carousel.php:812 #: includes/widgets/image-gallery.php:339 includes/widgets/image.php:589 #: includes/widgets/star-rating.php:227 includes/widgets/text-editor.php:247 msgid "Justified" msgstr "两端对齐" #: includes/widgets/accordion.php:143 msgid "Accordion Content" msgstr "手风琴的内容" #: includes/widgets/accordion.php:130 msgid "Accordion Title" msgstr "手风琴的标题" #: includes/widgets/accordion.php:170 msgid "Accordion #2" msgstr "手风琴 #2" #: includes/widgets/accordion.php:166 msgid "Accordion #1" msgstr "手风琴 #1" #: includes/widgets/accordion.php:46 includes/widgets/accordion.php:119 #: includes/widgets/accordion.php:269 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:36 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:381 msgid "Accordion" msgstr "手风琴" #: modules/system-info/module.php:202 msgid "You do not have permission to download this file." msgstr "您没有下载此文件的权限" #: modules/system-info/module.php:164 msgid "Copy & Paste Info" msgstr "复制 & 粘贴信息" #: includes/widgets/video.php:969 msgid "Content Position" msgstr "内容定位" #: includes/controls/groups/grid-container.php:196 #: includes/controls/groups/grid-container.php:236 #: includes/elements/column.php:188 includes/elements/section.php:407 #: includes/elements/section.php:426 includes/widgets/counter.php:347 #: includes/widgets/icon-box.php:269 includes/widgets/image-box.php:244 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2995 msgid "Middle" msgstr "中间" #: includes/elements/container.php:382 includes/elements/section.php:254 #: includes/widgets/common.php:225 includes/widgets/icon-list.php:212 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1551 msgid "Full Width" msgstr "全宽度" #: core/document-types/page-base.php:144 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:159 #: includes/elements/column.php:742 includes/elements/container.php:1345 #: includes/elements/section.php:1238 includes/widgets/accordion.php:390 #: includes/widgets/accordion.php:537 includes/widgets/common.php:205 #: includes/widgets/divider.php:866 includes/widgets/icon-box.php:495 #: includes/widgets/icon.php:339 includes/widgets/social-icons.php:414 #: includes/widgets/toggle.php:414 includes/widgets/toggle.php:561 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:495 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1458 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2183 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2198 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2746 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2886 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:853 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1237 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1176 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:462 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:527 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:689 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1070 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:45 msgid "Padding" msgstr "内距" #: includes/managers/controls.php:329 includes/widgets/accordion.php:141 #: includes/widgets/accordion.php:485 includes/widgets/alert.php:144 #: includes/widgets/icon-box.php:592 includes/widgets/image-box.php:513 #: includes/widgets/tabs.php:137 includes/widgets/tabs.php:446 #: includes/widgets/testimonial.php:134 includes/widgets/testimonial.php:267 #: includes/widgets/toggle.php:141 includes/widgets/toggle.php:509 #: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-heading.php:50 #: modules/atomic-widgets/widgets/atomic-image.php:53 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:481 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1009 assets/js/app.js:11043 #: assets/js/app.js:11536 assets/js/editor.js:37148 msgid "Content" msgstr "内容" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30 #: includes/editor-templates/hotkeys.php:66 #: includes/editor-templates/templates.php:187 assets/js/editor.js:10594 #: assets/js/editor.js:28216 assets/js/editor.js:30712 #: assets/js/editor.js:47876 assets/js/import-export-admin.js:287 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.js:2 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:21 #: assets/js/packages/editor-site-navigation/editor-site-navigation.strings.js:29 msgid "Delete" msgstr "删除" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:120 #: includes/base/element-base.php:873 #: includes/controls/groups/typography.php:152 #: includes/controls/groups/typography.php:168 #: includes/controls/groups/typography.php:178 includes/elements/column.php:280 #: includes/elements/column.php:358 includes/elements/column.php:407 #: includes/elements/column.php:514 includes/elements/column.php:850 #: includes/elements/container.php:642 includes/elements/container.php:754 #: includes/elements/container.php:828 includes/elements/container.php:970 #: includes/elements/container.php:1696 includes/elements/section.php:543 #: includes/elements/section.php:640 includes/elements/section.php:704 #: includes/elements/section.php:827 includes/elements/section.php:1326 #: includes/widgets/alert.php:408 includes/widgets/common.php:639 #: includes/widgets/common.php:686 includes/widgets/common.php:761 #: includes/widgets/google-maps.php:217 includes/widgets/heading.php:331 #: includes/widgets/icon-box.php:388 includes/widgets/icon-list.php:422 #: includes/widgets/icon-list.php:651 includes/widgets/icon.php:209 #: includes/widgets/image-box.php:410 includes/widgets/image.php:430 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:339 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1198 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1404 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1976 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2471 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2602 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2787 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:652 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:884 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1370 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:660 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:714 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:478 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:725 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:956 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:410 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:502 msgid "Normal" msgstr "标准" #: includes/fonts.php:76 msgid "Google" msgstr "谷歌" #: core/experiments/manager.php:485 #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:78 #: core/settings/editor-preferences/model.php:125 #: includes/base/widget-base.php:296 includes/controls/animation.php:154 #: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:319 #: includes/controls/groups/background.php:432 #: includes/controls/groups/background.php:462 #: includes/controls/groups/background.php:483 #: includes/controls/groups/background.php:688 #: includes/controls/groups/background.php:707 #: includes/controls/groups/border.php:63 #: includes/controls/groups/flex-container.php:208 #: includes/controls/groups/flex-item.php:23 #: includes/controls/groups/typography.php:151 #: includes/controls/groups/typography.php:164 #: includes/controls/groups/typography.php:177 #: includes/controls/groups/typography.php:189 #: includes/editor-templates/panel.php:264 includes/elements/column.php:186 #: includes/elements/column.php:214 includes/elements/column.php:252 #: includes/elements/container.php:545 includes/elements/container.php:568 #: includes/elements/container.php:1393 includes/elements/section.php:287 #: includes/elements/section.php:325 includes/elements/section.php:365 #: includes/elements/section.php:424 includes/elements/section.php:452 #: includes/elements/section.php:492 includes/settings/settings.php:386 #: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:343 #: includes/widgets/divider.php:831 includes/widgets/heading.php:210 #: includes/widgets/icon-box.php:129 includes/widgets/icon-list.php:118 #: includes/widgets/icon.php:130 includes/widgets/image-carousel.php:160 #: includes/widgets/image-carousel.php:178 #: includes/widgets/image-carousel.php:369 #: includes/widgets/image-carousel.php:726 #: includes/widgets/image-gallery.php:206 #: includes/widgets/image-gallery.php:222 #: includes/widgets/image-gallery.php:245 includes/widgets/image.php:231 #: includes/widgets/image.php:378 includes/widgets/progress.php:153 #: includes/widgets/text-editor.php:154 includes/widgets/text-editor.php:309 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:71 #: modules/element-cache/module.php:109 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1210 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1262 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1349 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1558 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1724 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2288 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2614 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2683 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2814 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:179 #: modules/page-templates/module.php:299 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:204 assets/js/editor.js:45626 #: assets/js/editor.js:45637 msgid "Default" msgstr "默认" #: includes/widgets/alert.php:132 includes/widgets/heading.php:185 #: includes/widgets/icon-box.php:169 includes/widgets/image-box.php:144 #: includes/widgets/progress.php:118 msgid "Enter your title" msgstr "输入您的标题" #: includes/widgets/image-carousel.php:493 msgid "Slide" msgstr "幻灯片" #: core/base/document.php:1936 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:49 msgid "General Settings" msgstr "常规设置" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:158 #: core/settings/editor-preferences/model.php:141 #: core/settings/editor-preferences/model.php:153 #: core/settings/editor-preferences/model.php:164 #: core/settings/editor-preferences/model.php:209 #: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:476 #: includes/widgets/audio.php:130 includes/widgets/image-carousel.php:196 #: includes/widgets/image-carousel.php:370 #: includes/widgets/image-carousel.php:417 #: includes/widgets/image-carousel.php:430 #: includes/widgets/image-carousel.php:447 #: includes/widgets/image-carousel.php:478 #: includes/widgets/image-gallery.php:207 includes/widgets/image.php:232 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3044 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:759 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1451 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1553 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1611 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:297 #: modules/styleguide/module.php:128 assets/js/app.js:9672 msgid "Yes" msgstr "是" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:159 #: core/settings/editor-preferences/model.php:142 #: core/settings/editor-preferences/model.php:154 #: core/settings/editor-preferences/model.php:165 #: core/settings/editor-preferences/model.php:210 #: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:475 #: includes/widgets/audio.php:131 includes/widgets/image-carousel.php:195 #: includes/widgets/image-carousel.php:371 #: includes/widgets/image-carousel.php:418 #: includes/widgets/image-carousel.php:431 #: includes/widgets/image-carousel.php:448 #: includes/widgets/image-carousel.php:479 #: includes/widgets/image-gallery.php:208 includes/widgets/image.php:233 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3045 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:760 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1452 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1554 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1612 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:298 #: modules/styleguide/module.php:127 msgid "No" msgstr "否" #. Plugin Name of the plugin #: elementor.php app/view.php:23 core/admin/admin.php:293 #: core/admin/admin.php:410 core/admin/admin.php:488 #: core/admin/menu/main.php:17 core/admin/menu/main.php:18 #: core/documents-manager.php:385 core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29 #: core/upgrade/manager.php:43 includes/editor-templates/navigator.php:111 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:99 #: includes/editor-templates/panel.php:218 #: includes/editor-templates/templates.php:135 includes/plugin.php:882 #: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:29 #: includes/settings/settings.php:91 includes/settings/settings.php:92 #: includes/settings/settings.php:487 modules/compatibility-tag/module.php:36 #: modules/history/views/history-panel-template.php:23 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:38 #: assets/js/app-packages.js:1821 assets/js/app.js:2698 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: core/admin/admin.php:224 core/admin/admin.php:232 core/base/document.php:651 #: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:101 #: modules/gutenberg/module.php:112 modules/gutenberg/module.php:134 #: assets/js/e-wc-product-editor.js:3062 msgid "Edit with Elementor" msgstr "使用 Elementor 编辑" #: includes/elements/column.php:784 includes/elements/container.php:1643 #: includes/elements/section.php:1280 includes/widgets/common.php:587 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3104 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1509 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS 类" #: core/admin/admin-notices.php:240 msgid "Sure! I'd love to help" msgstr "当然!我很乐意帮忙" #: includes/widgets/html.php:93 includes/widgets/html.php:100 msgid "HTML Code" msgstr "HTML 代码" #: core/base/traits/shared-widget-controls-trait.php:23 #: includes/elements/column.php:258 includes/elements/container.php:574 #: includes/elements/section.php:498 includes/widgets/divider.php:534 #: includes/widgets/heading.php:227 msgid "HTML Tag" msgstr "HTML 标签" #: includes/widgets/progress.php:202 msgid "e.g. Web Designer" msgstr "例如:站点设计师" #: includes/widgets/menu-anchor.php:111 msgid "The ID of Menu Anchor." msgstr "菜单锚点的 ID。" #: includes/base/element-base.php:1315 includes/base/element-base.php:1343 #: includes/controls/groups/flex-container.php:101 #: includes/controls/groups/flex-container.php:137 #: includes/controls/groups/flex-container.php:209 #: includes/controls/groups/flex-item.php:59 #: includes/controls/groups/grid-container.php:139 #: includes/controls/groups/grid-container.php:167 #: includes/elements/column.php:216 includes/elements/column.php:696 #: includes/elements/section.php:1187 includes/widgets/common.php:307 #: includes/widgets/counter.php:318 includes/widgets/counter.php:392 #: includes/widgets/counter.php:428 includes/widgets/divider.php:474 #: includes/widgets/divider.php:770 includes/widgets/divider.php:936 #: includes/widgets/heading.php:265 includes/widgets/icon-box.php:297 #: includes/widgets/icon-list.php:264 includes/widgets/icon-list.php:546 #: includes/widgets/icon-list.php:577 includes/widgets/icon.php:189 #: includes/widgets/image-box.php:272 includes/widgets/image-carousel.php:703 #: includes/widgets/image-carousel.php:804 #: includes/widgets/image-gallery.php:331 includes/widgets/image.php:263 #: includes/widgets/image.php:581 includes/widgets/rating.php:203 #: includes/widgets/social-icons.php:324 includes/widgets/star-rating.php:219 #: includes/widgets/tabs.php:209 includes/widgets/tabs.php:239 #: includes/widgets/tabs.php:426 includes/widgets/testimonial.php:246 #: includes/widgets/text-editor.php:239 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:259 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:291 includes/widgets/video.php:973 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2941 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1189 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:165 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:223 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:265 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:335 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:182 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:32 msgid "Center" msgstr "居中" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:11 #: assets/js/editor.js:5118 assets/js/editor.js:45065 msgid "Discard" msgstr "舍弃" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:64 msgid "Themes" msgstr "主题" #: modules/gutenberg/module.php:98 msgid "← Back to WordPress Editor" msgstr "← 返回 WordPress 编辑器" #: modules/system-info/module.php:166 msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:" msgstr "您可以将下面的信息复制为简单文本 Ctrl+C / Ctrl+V:" #: core/settings/editor-preferences/model.php:127 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:4298 msgid "Tablet" msgstr "平板" #: includes/widgets/heading.php:212 includes/widgets/traits/button-trait.php:36 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1118 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1543 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1925 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2275 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1405 msgid "Medium" msgstr "中等" #: includes/widgets/menu-anchor.php:117 msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #." msgstr "这个 ID 是您在页面中使用的 CSS ID,不加 #" #: core/experiments/manager.php:487 core/experiments/manager.php:776 #: modules/element-cache/module.php:110 assets/js/editor.js:27948 #: assets/js/element-manager-admin.js:2239 msgid "Inactive" msgstr "未启用" #: core/breakpoints/manager.php:334 msgid "Laptop" msgstr "笔记本电脑" #: includes/controls/icons.php:80 includes/controls/media.php:238 msgid "Add" msgstr "添加" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:135 msgid "Page Settings" msgstr "页面设置" #: core/breakpoints/manager.php:314 msgid "Mobile Portrait" msgstr "手机纵向" #: core/breakpoints/manager.php:319 msgid "Mobile Landscape" msgstr "手机横向" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:215 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:257 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:34 msgid "Justify" msgstr "对齐" #: core/experiments/manager.php:486 core/experiments/manager.php:775 #: modules/element-cache/module.php:111 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1309 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:656 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:723 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:616 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:818 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:990 assets/js/editor.js:27950 #: assets/js/element-manager-admin.js:2236 msgid "Active" msgstr "启用" #: core/admin/admin.php:243 #: core/editor/loader/v1/templates/editor-body-v1.view.php:23 #: core/editor/loader/v2/templates/editor-body-v2.view.php:23 #: includes/editor-templates/templates.php:52 modules/gutenberg/module.php:123 #: assets/js/ai-admin.js:2356 assets/js/ai-gutenberg.js:4125 #: assets/js/ai-media-library.js:3985 assets/js/ai.js:4767 #: assets/js/app-packages.js:5312 #: assets/js/kit-library.ac1a4cd5deae5526ce49.bundle.js:236 #: assets/js/onboarding.5ceee1b219b66e943cb0.bundle.js:46 msgid "Loading" msgstr "加载中…" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:233 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154 #: includes/elements/column.php:529 includes/elements/column.php:566 #: includes/elements/container.php:1002 includes/elements/container.php:1053 #: includes/elements/section.php:841 includes/elements/section.php:877 #: includes/widgets/common.php:776 includes/widgets/common.php:813 #: includes/widgets/divider.php:1021 includes/widgets/icon-box.php:574 #: includes/widgets/icon.php:403 includes/widgets/image-box.php:395 #: includes/widgets/image-carousel.php:771 #: includes/widgets/image-gallery.php:298 includes/widgets/image.php:536 #: includes/widgets/progress.php:258 includes/widgets/social-icons.php:501 #: includes/widgets/testimonial.php:350 includes/widgets/text-editor.php:415 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:473 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:449 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:515 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:676 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1047 msgid "Border Radius" msgstr "边框圆角" #: includes/elements/section.php:288 msgid "No Gap" msgstr "无间距" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:79 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116 #: includes/controls/animation.php:155 includes/controls/groups/border.php:64 #: includes/controls/groups/flex-item.php:130 #: includes/controls/groups/typography.php:193 #: includes/controls/hover-animation.php:129 includes/controls/icons.php:108 #: includes/controls/icons.php:194 includes/elements/container.php:1132 #: includes/elements/section.php:950 includes/widgets/divider.php:497 #: includes/widgets/image-carousel.php:211 #: includes/widgets/image-carousel.php:334 #: includes/widgets/image-carousel.php:386 #: includes/widgets/image-gallery.php:170 #: includes/widgets/image-gallery.php:188 includes/widgets/image.php:157 #: includes/widgets/image.php:192 includes/widgets/video.php:596 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:391 assets/js/ai-admin.js:11121 #: assets/js/ai-admin.js:11127 assets/js/ai-admin.js:11139 #: assets/js/ai-admin.js:11150 assets/js/ai-admin.js:11161 #: assets/js/ai-admin.js:11177 assets/js/ai-gutenberg.js:12972 #: assets/js/ai-gutenberg.js:12978 assets/js/ai-gutenberg.js:12990 #: assets/js/ai-gutenberg.js:13001 assets/js/ai-gutenberg.js:13012 #: assets/js/ai-gutenberg.js:13028 assets/js/ai-media-library.js:12750 #: assets/js/ai-media-library.js:12756 assets/js/ai-media-library.js:12768 #: assets/js/ai-media-library.js:12779 assets/js/ai-media-library.js:12790 #: assets/js/ai-media-library.js:12806 assets/js/ai.js:14166 #: assets/js/ai.js:14172 assets/js/ai.js:14184 assets/js/ai.js:14195 #: assets/js/ai.js:14206 assets/js/ai.js:14222 msgid "None" msgstr "无" #: includes/widgets/divider.php:601 includes/widgets/icon-list.php:315 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2549 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1215 msgid "Weight" msgstr "粗细" #: includes/widgets/image-carousel.php:428 msgid "Pause on Hover" msgstr "悬停时暂停" #: includes/widgets/divider.php:828 includes/widgets/icon-box.php:126 #: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:306 msgid "View" msgstr "视图" #: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:114 #: includes/widgets/tabs.php:263 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:32 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:92 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:429 msgid "Tabs" msgstr "Tab选项卡" #: includes/widgets/accordion.php:348 includes/widgets/accordion.php:447 #: includes/widgets/image-carousel.php:671 includes/widgets/tabs.php:376 #: includes/widgets/toggle.php:381 includes/widgets/toggle.php:471 msgid "Active Color" msgstr "激活颜色" #: includes/elements/column.php:881 includes/elements/container.php:1734 #: includes/elements/section.php:1358 includes/managers/controls.php:332 #: includes/widgets/common.php:1115 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:3058 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1463 msgid "Responsive" msgstr "响应式" #: includes/controls/groups/typography.php:160 msgctxt "Typography Control" msgid "Transform" msgstr "大小写转换" #: includes/controls/groups/typography.php:138 #: includes/controls/groups/typography.php:299 msgctxt "Typography Control" msgid "Weight" msgstr "字体粗细" #: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:107 #: includes/widgets/alert.php:206 msgid "Alert" msgstr "警告框" #: includes/controls/groups/typography.php:113 msgctxt "Typography Control" msgid "Size" msgstr "字体大小" #: includes/controls/groups/typography.php:173 msgctxt "Typography Control" msgid "Style" msgstr "字体正斜" #: includes/controls/groups/typography.php:106 msgctxt "Typography Control" msgid "Family" msgstr "字体系列" #: includes/elements/column.php:160 msgid "Column Width" msgstr "列宽度" #: includes/elements/section.php:283 includes/widgets/text-editor.php:175 msgid "Columns Gap" msgstr "列间距" #: includes/elements/container.php:1742 includes/elements/section.php:1382 msgid "Visibility" msgstr "可见性" #: includes/elements/container.php:381 includes/elements/section.php:253 msgid "Boxed" msgstr "盒式布局" #: includes/elements/section.php:401 msgid "Column Position" msgstr "列位置" #: includes/controls/gaps.php:58 #: includes/controls/groups/grid-container.php:119 #: includes/elements/column.php:60 msgid "Column" msgstr "列" #: includes/widgets/heading.php:211 includes/widgets/traits/button-trait.php:35 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1117 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1542 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1924 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2274 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1404 msgid "Small" msgstr "小" #: includes/widgets/heading.php:213 includes/widgets/traits/button-trait.php:37 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1119 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1544 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1926 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2276 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1406 msgid "Large" msgstr "大" #: includes/editor-templates/panel.php:76 #: includes/editor-templates/panel.php:77 msgid "Widgets Panel" msgstr "小部件面板" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:79 msgid "Search Widget..." msgstr "搜索小部件..." #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118 #: includes/widgets/image-carousel.php:382 #: includes/widgets/image-carousel.php:388 #: includes/widgets/image-carousel.php:785 #: includes/widgets/image-gallery.php:166 #: includes/widgets/image-gallery.php:312 includes/widgets/image.php:154 #: includes/widgets/image.php:561 msgid "Caption" msgstr "标题" #: includes/controls/groups/background.php:434 msgctxt "Background Control" msgid "Fixed" msgstr "固定 (不跟随页面滚动)" #: includes/controls/groups/background.php:428 msgctxt "Background Control" msgid "Attachment" msgstr "背景固定" #: includes/controls/groups/background.php:433 msgctxt "Background Control" msgid "Scroll" msgstr "滚动 (跟随页面滚动)" #: includes/controls/groups/grid-container.php:42 #: includes/widgets/image-gallery.php:156 includes/widgets/social-icons.php:291 #: includes/widgets/text-editor.php:150 msgid "Columns" msgstr "列数" #: core/document-types/post.php:65 msgid "Posts" msgstr "文章" #: includes/widgets/alert.php:147 msgid "I am a description. Click the edit button to change this text." msgstr "我是一个描述,点击编辑按钮来改变这个文本。" #: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43 #: assets/js/container-converter.js:99 assets/js/editor.js:10459 msgid "Section" msgstr "板块" #: includes/editor-templates/global.php:36 msgid "Add New Section" msgstr "新增板块" #: includes/controls/groups/background.php:457 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat" msgstr "背景重复" #: core/admin/admin-notices.php:448 includes/controls/gallery.php:123 #: includes/controls/media.php:272 msgid "Activate Plugin" msgstr "激活插件" #: includes/base/element-base.php:1339 includes/controls/dimensions.php:82 #: includes/elements/column.php:187 includes/elements/container.php:1140 #: includes/elements/container.php:1521 includes/elements/section.php:406 #: includes/elements/section.php:425 includes/elements/section.php:958 #: includes/widgets/common.php:466 includes/widgets/counter.php:343 #: includes/widgets/icon-box.php:243 includes/widgets/icon-box.php:265 #: includes/widgets/image-box.php:217 includes/widgets/image-box.php:240 #: includes/widgets/testimonial.php:221 includes/widgets/video.php:974 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2991 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1433 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:48 msgid "Top" msgstr "上 ▲" #: includes/base/element-base.php:1347 includes/controls/dimensions.php:84 #: includes/elements/column.php:189 includes/elements/container.php:1141 #: includes/elements/container.php:1525 includes/elements/section.php:408 #: includes/elements/section.php:427 includes/elements/section.php:959 #: includes/widgets/common.php:470 includes/widgets/counter.php:351 #: includes/widgets/icon-box.php:273 includes/widgets/image-box.php:248 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2999 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1437 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:50 msgid "Bottom" msgstr "下 ▼" #: includes/base/element-base.php:1319 includes/controls/dimensions.php:83 #: includes/elements/column.php:700 includes/elements/container.php:1406 #: includes/elements/section.php:1191 includes/widgets/common.php:353 #: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:478 #: includes/widgets/divider.php:774 includes/widgets/divider.php:940 #: includes/widgets/heading.php:269 includes/widgets/icon-box.php:247 #: includes/widgets/icon-box.php:301 includes/widgets/icon-list.php:268 #: includes/widgets/icon-list.php:550 includes/widgets/icon.php:193 #: includes/widgets/image-box.php:221 includes/widgets/image-box.php:276 #: includes/widgets/image-carousel.php:522 #: includes/widgets/image-carousel.php:808 #: includes/widgets/image-gallery.php:335 includes/widgets/image.php:267 #: includes/widgets/image.php:585 includes/widgets/social-icons.php:328 #: includes/widgets/star-rating.php:223 includes/widgets/tabs.php:430 #: includes/widgets/testimonial.php:250 includes/widgets/text-editor.php:243 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:263 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1137 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2403 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2945 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:452 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1053 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:186 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:33 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:49 msgid "Right" msgstr "右 ▶" #: includes/base/element-base.php:1311 includes/controls/dimensions.php:85 #: includes/elements/column.php:692 includes/elements/container.php:1405 #: includes/elements/section.php:1183 includes/widgets/common.php:353 #: includes/widgets/common.php:354 includes/widgets/divider.php:470 #: includes/widgets/divider.php:766 includes/widgets/divider.php:932 #: includes/widgets/heading.php:261 includes/widgets/icon-box.php:239 #: includes/widgets/icon-box.php:293 includes/widgets/icon-list.php:260 #: includes/widgets/icon-list.php:542 includes/widgets/icon.php:185 #: includes/widgets/image-box.php:213 includes/widgets/image-box.php:268 #: includes/widgets/image-carousel.php:521 #: includes/widgets/image-carousel.php:800 #: includes/widgets/image-gallery.php:327 includes/widgets/image.php:259 #: includes/widgets/image.php:577 includes/widgets/social-icons.php:320 #: includes/widgets/star-rating.php:215 includes/widgets/tabs.php:422 #: includes/widgets/testimonial.php:242 includes/widgets/text-editor.php:235 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:255 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1133 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2399 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2937 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:448 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1049 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:178 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.js:4 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:31 #: assets/js/packages/editor-editing-panel/editor-editing-panel.strings.js:51 msgid "Left" msgstr "左 ◀" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:201 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:231 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1316 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2016 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2625 #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:2694 #: modules/floating-buttons/base/widget-floating-bars-base.php:1137 msgid "Icon Color" msgstr "图标颜色" #: includes/widgets/heading.php:46 includes/widgets/heading.php:170 #: includes/widgets/heading.php:249 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:846 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:851 #: modules/link-in-bio/base/widget-link-in-bio-base.php:1292 msgid "Heading" msgstr "标题" #: modules/floating-buttons/base/widget-contact-button-base.php:1843 msgid "Chat Background Color" msgstr "聊天背景颜色" #: modules/floating-buttons/documents/floating-buttons.php:31 msgid "Go To Dashboard" msgstr "转到仪表板"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.3-4ubuntu2.24 | Генерация страницы: 0.05 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка