Файловый менеджер - Редактировать - /var/www/xthruster/html/wp-content/languages/plugins/optimole-wp-zh_CN.po
Назад
# Translation of Plugins - Image Optimization by Optimole – Lazy Load, CDN, Convert WebP & AVIF - Stable (latest release) in Chinese (China) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Image Optimization by Optimole – Lazy Load, CDN, Convert WebP & AVIF - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-04-16 07:31:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: zh_CN\n" "Project-Id-Version: Plugins - Image Optimization by Optimole – Lazy Load, CDN, Convert WebP & AVIF - Stable (latest release)\n" #: inc/admin.php:1741 msgid "Off" msgstr "关闭" #: inc/admin.php:1740 msgid "On" msgstr "开启" #: inc/admin.php:1753 msgid "Once Optimole will serve your JS files, it will also minify the files and serve them via CDN." msgstr "Optimole将为您的JS文件提供服务后,还将缩小这些文件并通过CDN提供它们。" #: inc/admin.php:1751 msgid "Once Optimole will serve your CSS files, it will also minify the files and serve them via CDN." msgstr "Optimole将为您的CSS文件提供服务后,还将缩小这些文件并通过CDN提供它们。" #: inc/admin.php:1752 msgid "Minify JS files" msgstr "缩小JS文件" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1750 msgid "Minify CSS files" msgstr "缩小CSS文件" #: inc/settings.php:769 msgid "Can not get new token from Optimole service" msgstr "无法从Optimole服务获取新的Token" #: inc/api.php:136 msgid "You can clear cache only once per 5 minutes." msgstr "您只能每五分钟清理缓存一次。" #: inc/admin.php:1496 msgid "Site audit" msgstr "网站审核" #: inc/admin.php:1494 msgid "Extend visits limit" msgstr "扩展访问限制" #: inc/admin.php:1493 msgid "Priority & Live Chat support" msgstr "优先以及在线技术支持" #: inc/cli/cli_setting.php:122 msgid "No setting to update" msgstr "没有要更新的设置" #. translators: 1 is the start of the bold tag, 2 is ending bold tag, 3 is new #. line tag, 4 is anchor tag start, 5 is ending anchor tag #: inc/conflicts/divi.php:26 msgid "It seems your are using %1$sDivi%2$s right now. %3$s In order for Optimole to replace the images in your Divi pages, you will need to go to %4$sDivi -> Theme Options -> Builder -> Advanced -> Static CSS File Generations%5$s and click on Clear for the images to be processed. " msgstr "您似乎正在使用%1$sDivi%2$s 。 %3$s为了使Optimole替换Divi页面中的图像,您需要转到%4$sDivi->主题选项->生成器->高级->静态CSS文件生成%5$s,然后单击 清除要处理的图像。" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1693 msgid "Image class" msgstr "图片类" #: inc/admin.php:1695 msgid "Image filename" msgstr "图片名称" #: inc/admin.php:1698 msgid "is" msgstr "是" #: inc/admin.php:1696 msgid "contains" msgstr "包含" #: inc/admin.php:1742 msgid "View sample image" msgstr "查看样本图片" #: inc/admin.php:1549 msgid "All done, Optimole is currently optimizing your site." msgstr "完成,Optimole正在优化你的站点" #: inc/admin.php:1546 msgid "Connecting your site to the Optimole service." msgstr "连接你的站点到Optimole服务" #: inc/admin.php:1495 msgid "Custom domain" msgstr "自定义域名" #: inc/admin.php:1547 msgid "Checking for possible conflicts." msgstr "正在检查可能的冲突项。" #: inc/admin.php:1699 msgid "Page URL" msgstr "页面网址" #: inc/admin.php:1482 msgid "Watermark" msgstr "水印" #: inc/admin.php:1480 msgid "General" msgstr "通用" #: inc/admin.php:1479 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: inc/admin.php:1478 msgid "Compression" msgstr "压缩" #: inc/admin.php:1477 msgid "Resize" msgstr "调整大小" #: inc/admin.php:1476 msgid "Exclusions" msgstr "排除" #: inc/admin.php:1720 msgid "Selected value" msgstr "选择的值" #: inc/admin.php:1481 msgid "Lazyload" msgstr "延迟加载" #: inc/admin.php:1694 msgid "Image extension" msgstr "图像扩展名" #: inc/admin.php:1672 msgid "Don't optimize images if" msgstr "不优化图像,如果" #: inc/admin.php:1548 msgid "Inspecting the images from your site." msgstr "检查您网站中的图像。" #: inc/admin.php:1526 msgid "Add filter" msgstr "添加过滤器" #: inc/admin.php:1485 msgid "We might have some possible conflicts with the plugins that you use. In order to benefit from Optimole's full potential you will need to address this issues." msgstr "我们可能与您使用的插件有一些冲突。为了充分利用Optimole的潜力,您需要解决这个问题。" #. translators: errors details #. translators: Error details #: inc/cli/cli_setting.php:40 inc/rest.php:291 inc/rest.php:328 #: inc/settings.php:766 msgid ". ERROR details: %s" msgstr ". 错误详细信息:%s" #: inc/admin.php:1487 msgid "I've done this." msgstr "我已经做了" #: inc/admin.php:1488 msgid "No conflicts found. We are all peachy now. 🍑" msgstr "未发现冲突,我们真棒!🍑" #: inc/admin.php:1486 msgid "Details" msgstr "详情" #. translators: 1 is the start of the bold tag, 2 is ending bold tag, 3 is new #. line tag, 4 is anchor tag start, 5 is ending anchor tag #: inc/conflicts/jetpack_lazyload.php:25 msgid "It seems your are using %1$sJetpack%2$s with Lazy loading option ON. %3$s Optimole already provides a lazy loading mechanism by it's own which might conflict with this. If you would like to further use Optimole lazy loading feature, you can turn that off from %4$sJetpack -> Perfomance%5$s page. " msgstr "看来您使用的是%1$sJetpack%2$s,并启用了延迟加载选项。 %3$s Optimole本身已经提供了一种延迟加载机制,这可能与此冲突。 如果您想进一步使用Optimole延迟加载功能,可以从%4$sJetpack -> Perfomance%5$s页面中将其关闭。" #: inc/admin.php:729 msgid "Check upgrade plans" msgstr "检查升级方案" #: inc/admin.php:1497 msgid "View plans" msgstr "查看方案" #: inc/rest.php:660 msgid "Error uploading image. Please try again." msgstr "上传图片出错,请重试" #: inc/rest.php:381 msgid "Error creating account." msgstr "生成账号出错" #: inc/admin.php:1855 msgid "Opacity" msgstr "透明度" #: inc/admin.php:1851 msgid "Upload" msgstr "上传" #: inc/admin.php:1843 msgid "You are allowed to save maximum 5 images." msgstr "你可以存储最多5张图片" #: inc/admin.php:1874 msgid "Watermark scale" msgstr "水印缩放" #: inc/admin.php:1873 msgid "Scale" msgstr "缩放" #: inc/admin.php:1872 msgid "Offset the watermark from set position on X and Y axis. Values can be positive or negative." msgstr "水印图片相对X和Y轴的偏移量,正负值均可。" #: inc/admin.php:1871 msgid "Watermark offset" msgstr "水印偏移量" #: inc/admin.php:1870 msgid "Offset Y" msgstr "Y轴偏移量" #: inc/admin.php:1869 msgid "Offset X" msgstr "X轴偏移量" #: inc/admin.php:1868 msgid "South-East" msgstr "右下" #: inc/admin.php:1867 msgid "South" msgstr "下" #: inc/admin.php:1866 msgid "South-West" msgstr "左下" #: inc/admin.php:1865 msgid "East" msgstr "右" #: inc/admin.php:1864 msgid "Center" msgstr "中" #: inc/admin.php:1849 msgid "Type" msgstr "类型" #: inc/admin.php:1848 msgid "Name" msgstr "名称" #: inc/admin.php:1847 msgid "ID" msgstr "ID" #: inc/admin.php:1845 msgid "Watermarks position settings" msgstr "水印位置设置" #: inc/admin.php:1844 msgid "Possible watermarks" msgstr "可用的水印" #: inc/admin.php:1863 msgid "West" msgstr "左" #: inc/admin.php:1862 msgid "North-East" msgstr "右上" #: inc/admin.php:1861 msgid "North" msgstr "上" #: inc/admin.php:1860 msgid "North-West" msgstr "左上" #: inc/admin.php:1853 msgid "Active watermark" msgstr "启用水印" #: inc/admin.php:1852 msgid "Add new watermark" msgstr "添加新水印" #: inc/admin.php:1850 msgid "Action" msgstr "行动" #: inc/admin.php:1856 msgid "Watermark opacity" msgstr "水印透明度" #: inc/admin.php:1857 msgid "A value between 0 and 100 for the opacity level. If set to 0 it will disable the watermark." msgstr "0到100设置透明度,如果设置为0则不显示水印。" #: inc/admin.php:1858 msgid "Watermark position" msgstr "水印位置" #: inc/admin.php:1854 msgid "The active watermark to use from the list of uploaded watermarks." msgstr "上传的水印中已启用的水印图片" #: inc/admin.php:1859 msgid "The place relative to the image where the watermark should be placed." msgstr "水印放置在图像中的位置" #: inc/admin.php:1875 msgid "A value between 0 and 300 for the scale of the watermark (100 is the original size and 300 is 3x the size) relative to the resulting image size. If set to 0 it will default to the original size." msgstr "相对于生成的图像大小,水印缩放比例的值介于0到300之间(100是原始大小,300是3x大小)。 如果设置为0,则默认为原始大小。" #: inc/admin.php:1842 msgid "Removing watermark resource ..." msgstr "删除水印资源..." #: inc/admin.php:1846 msgid "No images available for watermark. Please upload one." msgstr "没有可用于水印的图像。 请上传一个。" #: inc/admin.php:1452 msgid "" "It seems there is an issue with your WordPress configuration and the core REST API functionality is not available. This is crucial as Optimole relies on this functionality in order to work.<br/>\n" "The root cause might be either a security plugin which blocks this feature or some faulty server configuration which constrain this WordPress feature.You can try to disable any of the security plugins that you use in order to see if the issue persists or ask the hosting company to further investigate." msgstr "" "您的WordPress配置似乎有问题,并且核心REST API功能不可用。 这是至关重要的,因为Optimole依靠此功能才能正常工作。<br/>\n" "根本原因可能是阻止此功能的安全插件或限制此WordPress功能的某些错误的服务器配置。您可以尝试禁用您使用的任何安全插件,以查看问题是否仍然存在或询问托管公司。 进一步调查。" #: inc/admin.php:891 msgid "Connect to OptiMole" msgstr "连接至OptiMole" #: inc/admin.php:894 msgid "I will do it later" msgstr "以后再做" #: inc/admin.php:1746 msgid "Width" msgstr "宽度" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1702 msgid "Height" msgstr "高度" #: inc/admin.php:1727 inc/admin.php:1876 msgid "Save changes" msgstr "保存更改" #: inc/admin.php:1529 msgid "Auto" msgstr "自动" #: inc/admin.php:1391 msgid "Register account" msgstr "注册账号" #: inc/admin.php:1390 msgid "I already have an API key." msgstr "我已有API密匙" #: inc/admin.php:1377 msgid "Enter your API key." msgstr "输入你的API密匙" #: inc/admin.php:1374 msgid "Your email address" msgstr "你的邮件地址" #: inc/admin.php:1363 msgid "Sign-up for API key" msgstr "注册以获取API密匙" #: inc/admin.php:1352 msgid "Image optimization service" msgstr "图片优化服务" #: inc/admin.php:1350 msgid "Privacy" msgstr "隐私" #: inc/admin.php:1349 msgid "Terms" msgstr "条款" #: inc/admin.php:1709 msgid "Optimized" msgstr "已优化" #: inc/admin.php:1708 msgid "Original" msgstr "原图" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1713 msgid "Low" msgstr "低" #: inc/admin.php:1714 msgid "Medium" msgstr "中" #: inc/admin.php:1707 msgid "High" msgstr "高" #: inc/admin.php:658 inc/admin.php:1166 inc/admin.php:1167 inc/admin.php:1332 #: inc/admin.php:1474 msgid "Settings" msgstr "设置" #. translators: 1 is the link to optimole.com #: inc/admin.php:1408 msgid "In order to get access to free image optimization service you will need an API key from %s." msgstr "需要从%s获取API密匙以便使用免费图片优化服务" #: inc/admin.php:1721 msgid "See one sample image which will help you choose the right quality of the compression." msgstr "查看示例图片以帮助你选择合适的压缩率。" #: inc/admin.php:1715 msgid "You dont have any images in your Media Library. Add one and check how the Optimole will perform." msgstr "媒体库内没有图片,添加图片来让Optimole处理优化" #: inc/admin.php:1351 msgid "Test Optimole" msgstr "测试Optimole" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1717 msgid "Option saved." msgstr "选项已保存。" #: inc/admin.php:1528 msgid "Show in the WordPress admin bar the available quota from Optimole service." msgstr "在WordPress仪表盘显示Optimole剩余的用量" #: inc/admin.php:1473 msgid "Dashboard" msgstr "仪表盘" #: inc/admin.php:1882 msgid "Loading your optimized images..." msgstr "正在载入你的优化图片" #. Plugin Name of the plugin #: optimole-wp.php msgid "Image optimization service by Optimole" msgstr "由Optimole提供的图片优化服务" #: inc/admin.php:1886 msgid "optimized images" msgstr "已优化的图片" #. Author of the plugin #: optimole-wp.php msgid "Optimole" msgstr "Optimole" #: inc/admin.php:1641 msgid "Enabled" msgstr "已启用" #: inc/admin.php:1706 msgid "Hide" msgstr "隐藏" #: inc/admin.php:1728 msgid "Show" msgstr "显示" #: inc/admin.php:1399 msgid "Monthly Usage" msgstr "月用量" #: inc/admin.php:1364 msgid "Invalid API Key" msgstr "无效API密匙" #: inc/admin.php:1362 msgid "API Key" msgstr "API密匙" #: inc/admin.php:1354 msgid "Disconnect" msgstr "断开连接" #. Author URI of the plugin #: optimole-wp.php msgid "https://optimole.com" msgstr "https://optimole.com" #. Description of the plugin #: optimole-wp.php msgid "Complete handling of your website images." msgstr "完成你网站的图片处理" #: inc/cli/cli_setting.php:43 inc/rest.php:293 inc/rest.php:330 msgid "Can not connect to Optimole service" msgstr "无法连接至optimole服务" #: inc/api.php:495 inc/api.php:507 inc/lazyload_replacer.php:570 #: inc/lazyload_replacer.php:583 inc/main.php:237 inc/main.php:247 #: inc/manager.php:723 inc/manager.php:736 inc/tag_replacer.php:533 #: inc/tag_replacer.php:546 inc/url_replacer.php:291 inc/url_replacer.php:304 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "作弊’ ?" #: inc/admin.php:1883 msgid "Last" msgstr "最后" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1881 msgid "Optimization" msgstr "优化" #: inc/admin.php:1889 msgid "🤓 We are on the right track, <strong>{ratio}</strong> squeezed." msgstr "🤓 我们走上正轨了, 压缩了<strong>{ratio}</strong>." #: inc/admin.php:1841 inc/admin.php:1879 msgid "Image" msgstr "图像" #: inc/admin.php:1888 msgid "😬 Not that much, just <strong>{ratio}</strong> smaller." msgstr "😬 没有那么多, 就缩小了<strong>{ratio}</strong> 而已." #: inc/admin.php:1550 msgid "Disabled" msgstr "已禁用" #: inc/admin.php:1736 msgid "Admin bar status" msgstr "管理栏状态"
| ver. 1.4 |
Github
|
.
| PHP 7.4.3-4ubuntu2.24 | Генерация страницы: 0.02 |
proxy
|
phpinfo
|
Настройка